Ιωάννης Θεμ. Τσουχλαράκης
| |
\
Cretan
Dance
Presenting
the
original tradition of Crete...
The official website of the writer, folklore
scientist and dance teacher,
Ioannis Them. Tsouchlarakis.
|
IOANNIS THEM. TSOUCHLARAKIS
writer,
scientist of ethnography,
dance
teacher |
He is originated from Chordaki Akrotiriou in the
province of Kydonia of Chania. The great dancer and dance teacher Myronas
Sapountzis firstly taught him the cretan dances during his childhood.
Throughout
the first year of his studies in the National Metsovio Institute of
Technology (department of
topographer, mechanic) he started teaching
cretan dances in several Cretan Unions in Attica and Evoia.
A few years later, he began writing articles in the cretan press. He is
one of the charter members of the "Pancretan Press Media Union"
and the "Cretan Folk University". He has been the special adviser
and editor of the annual calendars of the "Panhellenic Confederation of
Cretan Unions" since 2002.
He was a dancer in the
Greek Dances Theatre of Dora Stratou in the late
80’s.
He was taught the secrets
of the cretan dance by great old dancers and musicians of Crete (Konstantinos
Papadakis - Naftis, Myronas Sapounzis, Antonis Stefanakis, Antonis
Pontikos, Giorgos Mouzourakis). He has been the owner of the
website
www.cretandance.gr. since 2006.
He has spent
many years studying and searching (interviews, recordings etc.) the
history and civilisation of Crete. He has been
lecturing about the cretan dances, music, musical instruments, traditional
garments and customs.
He
was honoured with the First Praise of Academia Athinon for his study
titled: "The Dances of Crete - legend, history, tradition" in 2000.
Since 1990 he leads in studying, searching and
presenting
the folk musical instruments and the traditional dances of Crete,
which
have been unknown for many years.
It is regarded that he is the first one who started doing that. The
methodical exposure of all the dances, the kinds of singing, the musical
instruments and especially the violin tradition of Crete began on his
own initiative in 2001, when he started taking up the musical and
artistic provision of numerous (about 50 until now) cultural events. We
could also include in this effort his study The folk musical
instruments in Crete, part of which was published in 2004 as
well as the provision of the cd The dances of Crete
(2005, 2006, 2009), which is the only one which contains the music of 20
cretan dances.
He has taken part as a canvasser in numerous
galas and conferences about the culture of Crete, while he has been
teaching in seminars in Greece and abroad the steps, the musical canons,
the customs and the traditional improvisation of the lead dancer as well
as the history of all the dances of Crete, pointing, in addition, the
alterations of these things in the last decades. For example, the
"Pancretan Union of America" invited him to the U.S.A. in 2004, in
order to teach in a five week seminar tour in many cities.
He is also the first one who began talking
about the white shirts, the mandila (big head handkerchief) and the red
soft fez with the long bobble (which is the original traditional cretan
"hat"), in his book The history and storiology of the cretan
garments (1997,1999), in all the dance shows that he has redacted
since 2001 and in the 2009 calendar, which was published by the
Panhellenic Federation of Cretan Unions.
Since 2005 he has been making comparative
studies among the music and dance traditions of Crete and other regions
of Greece, in order to show the numerous things that they have in common
and he has presented these studies through shows (Music and dance
bridges of Crete and Pontos, Music and dance bridges of Crete and the
other Greek islands).
In 2009 he
cooperated with Panagiotis Mylonas in the TV show "Music Tradition"
(ΕΤ 1), as he took
up the responsibility to choose and organize the musical and dance
groups and design the programme of two episodes about the music, poetic
and dance heritage of Crete.
He owns a wide collection of engravings
from European newspapers and magazines, photographs and postal cards
of the 19th and early 20th century, many of which have been published in
his books and short - term exhibitions.
His
studies that have been published:
History and storiology of the cretan garments,
Klassikes Ekdosseis, Athens 1997,1999 (2nd revised publication),
The Dances of Crete - legend, history, tradition,
Kentro Spoudis Kritikou Politismou, Athens 2000 (First Praise of Academia
Athinon)
The folk musical instruments in Crete,
Enossi Kriton Metamorphosis, Athens 2004.
90 years since the Union of Crete and Greece,
Calendar 2004, Panhellenic
Confederation of Cretan Unions.
Works of Cretan
Hagiographers 15th - 17th century, Calendar 2006, Panhellenic
Confederation of Cretan Unions.
Works of Cretan primitives, Calendar
2007, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.
Crete and Olympia - Games and Champions,
Calendar 2008, Panhellenic
Confederation of Cretan Unions.
Wars and warriors of the Cretan Freedom,
through the Greek and European Folk Iconography,
Calendar 2009, Panhellenic
Confederation of Cretan Unions.
Actors from Crete (born 1866-1925),
Calendar 2006, Panhellenic
Confederation of Cretan Unions.
-
The
following books are soon going to be published:
Erotokritos of history and traditions
Pentozali,
a dance, a story
Violin,
Lute, Lyra, the great "leaders" of cretan music.
Music and
dance bridges of Crete and Pontos
Music and
dance bridges of Crete and the other greek islands
Matching of Cretan History and Tradition.
He took
over:
• The editorship (texts and photos)
of the 2003 calendar of the Panhellenic Confederation of Cretan Unions,
titled The participation of Cretans in the Balkan Wars 1912-13,
and he contributed greatly to the creation of the 2005 calendar,
titled The protagonists and real masters of the cretan music.
• The
musical and artistic provision of the
cd
«THE DANCES OF CRETE»
(which was sponsored by the Pancretan Union of America and released by the
Greek Music Archives) in 2005 (after two years of systematic
recordings in all the districts of Crete) and in which there are
included (for the first time) the authentic music of 20 cretan dances.
We should point out that in this cd 16 great traditional Cretan musicians take part
(Stelios Lainakis, Petros Karpathakis, Baggelis Vardakis, Alexandros
Papadakis, Thodoris Polichronakis, Stelios Manousakis and others), playing,
almost all, the traditional musical instruments of Crete (lyra, violin,
lute, mandolin, lyraki with gerakokoudouna, askobadoura, badura,
daoulaki). The cd is accompanied with a 40 page leaflet, in two
languages (Greek, English) whose text and
photos were also provided by him. It is regarded as the most proper
supplement for dancers and dance teachers and this is also shown by the
fact that it has already been republished three times.
• The configuration of the programme,
the music and folklore provision and the responsibility of the choice
and organization of the music and dance groups, in two episodes of the
weekly TV show "Music tradition" on ET1 (provision -
presentation: Panagiotis Mylonas), which were shown on May 17th
and November 15th 2009, titled: "Songs and dances from Crete". We should
point out that in these two episodes about 50 traditional musicians and
dancers presented 14 different dances, five kinds of songs and eight
cretan musical instruments. In this way, the TV viewers had the chance
to get to know a really big part of the authentic music and dance
tradition of various parts of Crete (Chania, Kissamos, highland Kydonia,
Rethimno, Amari, Malevizi, Ierapetra, Sitia), something which was done
for the first time. It is highly important that in these shows there
were folk violinists, if you take into consideration that this was the
first time that violinists appeared officially on the state channel,
something which, in fact, countermands the ban of playing cretan music
with the violin, which had been asserted during the 50's in the state
television and radio.
His
articles have been published:
In
the
newspapers:
Kritika
Nea,
H
ora
tis
Kritis,
O
Agonas
tis
Kritis,
Kritikoi
Palmoi
and
Kritiki
Enimerossi,
and
In
the
magazines:
Kritologika
Grammata,
Kriti,
Chorostassi and
Kondilies.
He
taught in the Cretan dance seminars which have been held by:
• The Pancretan Union of America
in partnership with
cretan cultural clubs of the U.S.A.
in New Jersey,
(10th - 12th January 2003)
in Chicago,
(2nd July - 4th June 2003)
in
Cleveland, (30th April - 2nd May 2004)
in
San Francisco, (6th - 9th May 2004)
in
New York, (14th - 16th May 2004)
in
Salt Lake City, (21st - 23rd May 2004)
in
Denver, (28th - 30th May 2004)
• The
Cretan Union and the
Cultural Centre
of the municipality of Nea Philadelphia
(Winter of 2003).
• The
Musicological
Constitution
"ZISSI"
(10th and 17th December 2004).
• The
Folklore Club
"PERPEROUNA"
(January 25th and February 1st 2005).
• The Dance
Group
of the
Municipality of Paros
(March 6th
2005).
• The
Cretan Club of Munich and the Confederation of Cretans in Europe
(November 26th 2005).
•
The Centre of Traditional Dance and Percussion instruments "Vakhes",
(January 29th, February 5th, 12th and 19th 2006).
• The Theatre of Traditional Dances "Dora
Stratou" (Athens, 16th and 23rd March, 2008).
•
The club "Idaia Gis" (Thessaloniki, 28th - 29th March, 2009)
•
The School of Traditional Dance and Music "Chorodion" (Heraklion Crete,
11th-12th July and 12th - 13th December 2009)
•
The Folklore Association of the Sports Company of Agrinio (Agrinio,
13th-14th March 2010)
He has
taken part as a canvasser in the following events:
-
In the 1st Symposium of Cretan Dances, that was held by
the Pancretan Union Of America at the Marriot Hotel in New Jersey,
U.S.A. 10th - 12th January
2003.
-
In the Gala
of Crete’s
Periphery
and the
Panhellenic Federation Of Cretan
Unions in
Μ.
Α.
Ι.
Χ.
in 20th April 2003 under
the topic:
"Crete,
History – Civilisation – Development"
-
In the Gala
of the T.E.I. Musical
Technology and Acoustics’ Department in
Crete, (Branch of Rethimno),
which was held in collaboration
with
the Prefectorial Self-Administration of Rethimno
in June 9th 2003 under the
topic:
"The vain and the
features of Cretan Music, Part One: Dedicated
to Western Crete".
-
In the Congress of the Pancretan Union Of America, which was held
at the Marriot Hotel, in Chicago,
U.S.A., June 30th
- July 4th 2003.
-
In the International Congress Of Cretans, which was held in the Orthodox Academy of
Crete in Kolibari, Chania, 20th-24th August 2003.
-
In the Gala of the
Τ.Ε.Ι.
Department of Musical Technology and
Acoustics in Crete,
(Branch of Rethimno),
which was
organized in
corporation with the Prefectural
Self-Administration of Rethimno in September 5th 2004
under the topic:
"The
musical instruments in Crete and their construction".
-
In
the 5th Symposium of Dance Research in Chania, which was
organised by the Municipality of Chania, the Cultural Business of
Municipality of Chania, the Greek Dance Archives and the Dance Group
"Psiloritis" in Chania, at the Mediterranean Centre of Architecture
(K.A.M.) in 6th-8th May 2005, under the topic:
"The transition from the rural to the urban and the impacts
in the music and dance tradition of the Greek islands."
-
In the
Gala of the Pancretan Club of Cretan Music Artists, that
took place at the concert hall "Androgeo" of the Municipality of Heracleon
in May 23rd 2005, under the topic: the presentation of the two books
which are written by the folk musicologist Renata Dalianoudi, titled:
"The violin and
the lute as a traditional instrumental pair in Western Crete, tunings -
repertory - techniques" and
"The violin and the guitar as a traditional instrumental pair
in Eastern Crete, tunings - repertory - techniques".
- In the Historical and Folklore Seminar,
which was organized by the Cretan Club in Munich and the
Federation of Cretans in Europe, at the Hellenic
Cultural Centre in Munich, in November 25th-26th 2005, under the topic:
"Cretan days in Munich".
- In the Congress of European Conference,
which was organized by the European Corporation of Strategic Planning
at the congress centre of the Stadium "Peace and Friendship", in Faliro,
30th March - 1st April 2007, under the topic: "Protection and
development of the cultural heritage, by the organisms of
self-government in the European Union."
- In the Congress of Cretans all over
the world, which was organized by the International Congress Of Cretans,
at the Candia Maris Hotel, in Heraklio, 3rd-4th August 2007, under the
topic: "Goals for the future of Crete"
- In the Gala of the Hellenicfrench School of
Ursulines, which took place in N.Psichiko, in May 8th 2010, under the
topic: "My Crete... I remember"
and in other events.
He was
the main spokesman at the Events which were held by:
-
The
Ministry of National Defence and the Centre Of Cretan Civilisation
in the War Museum in Athens in November 26th 2000
under the topic:
"230
years since Daskalogianni’s Revolution"
-
The
Municipality of Agia Parakevi and the Club of Cretans
in Agia Paraskevi
in the
Council Centre EKEFE "Democritus" in
March 11th 2001 under the topic:
"Alive
History THE DANCES OF CRETE"
-
The Municipality of Agioi Anargiroi
at the
Civil Cultural Centre
"Spyros Apostolou" in March 24th 2002
under the topic:
"Celebratory
Commemoration of the National Anniversary
of March 25th 1821"
-
The
Municipality of Siteia and the Panhellenic Federation
of Cretan
Unions,
which took place in Siteia in September 21st 2002
under the topic:
"Dedicated to
Strati Kalogeridi and Yianni Dermitzaki"
-
The
Organizational
Commission
of the Olympic Games Athens 2004 and the Panhellenic Federation
of the Cretan
Unions,
which took place in the Council Centre
ΟΕΟΑ
Athens 2004 in March 19th 2003 under
the topic:
"The
Olympic Games, Crete and Volunteerism'
-
The
Environmental
Group of the 1st
United Lyceum in Chania,
in the
Literal Club «Chrysostomos»
in March 23rd 2004 under the topic:
"Hierarchical
and
Literal memorial
of the Dead
Students
of our
School, during the
Macedonian
Liberating War 1912-13"
-
The
Cretan
District
and the Pancretan Union which took place in the Peristyle
of
Zappeio Mansion, in August 10th 2004
under the topic:
"Cretan
Creativity, yesterday and today"
-
The Municipality of Chania
and the
Club
of Traditional Cretan Music’s Musicians
in Chania «Charchalis», in the Theatre of East
Tafros (Canal) in Chania in August 12th
2004 under the topic:
"Dedicated to
Konstandinos Papadakis (Naftis)"
-
The
Pancretan Union, at the historical hall of the Company of Greek
Writers in Athens, in 19th February 2009, under the topic: "Memorial for
Andreas Rodinos"
and in many others.
He has
been responsible for the
artistic provision in many music and dance events which were about the
history and the traditional civilisation of Crete and were based on similar
historical and ethnographical projects that he has made.
- Music and dance in Crete through cretan history
- The violin tradition in Crete
-
Erotokritos- Points of Cretan History and Tradition
- Music and dance bridges of Crete and Pontos
- Music and dance bridges of Crete and the other greek islands
- Olympic
games
and
Crete
- The
carnival in Crete
-
Klidonas in Crete
- The
battle of Crete, The National Resistance and the Holocausts of the years
1941-45 throughout the traditional poetry and dances of Crete.
- The
Great Cretan Revolution of 1866-69 and the Holocaust of Iera Moni
Arkadiou.
- The
Holocaust of Iera Moni Arkadiou and the garrison commander Ioannis
Dimakopoulos.
- People and
events of the Cretan Revolution 1821-30
-
Captain
Michalis
Korakas
•
He was
main contributor in the
grand
event for the
commemoration of the 60 years since the Battle of Crete,
which was organized by the Pancretan Union in May 2001 at the Panathenian Stadium. The
event
was attended by
70.000 spectators and many
VIPS.
•
He presented and commended
on the programme of the event which was organized by
the Panhellenic
Federation of Cretan Unions
in December 7th 2003 in the
Mansion
of the Old Parliament in commemoration of the
90 years completion since the Union of Crete and Hellas.
He has been
collaborating, either as a spokesman or as an artistic manager, with the
following cultural organizations:
• Pancretan Union of America
•
Confederation of Cretans in Europe,
• Cretan Club in New Jersey
•
Cretan Club in Chicago
•
Cretan Club in
Cleveland
•
Cretan Club in San Francisco
•
Cretan Club in New York
•
Cretan Club in Salt Lake City
•
Cretan Club in Denver
•
Cretan Club in
Munich,
• Panhellenic Federation of Cretan Unions
•
Federation of Unions in Apokorona, Chania •
Pancretan Union,
• Cretan
Brotherhood of the prefecture of Kavala • Club of Pontians of the
province of Kavala • Civic Developing Business of Kavala • Musicians’ club in Chania
"Charhalis"
•
Cultural Business of
Municipality of Chania •
Music and Dance Club in Sfakia •Cultural Centre
in Margarites, Rethimno • Club
of Cretans in the prefecture of Ilia
•
Club of Cretans in Rafina
•
Club of Cretans in the prefecture of Evoia,
• Pancretan Union of Women Everywhere – Union of Cretan Women – Centre of
Cretan Civilization,
• Union of Cretans in Metamorphosi • Union
of Cretans in Petroupoli • Union of Cretans in Nea Philadelphia
/ Nea Chalkidona • Club
of Cretans in Agia Paraskevi • Association of Cretans in Neo Iraklio •
Club of Cretans in Helliniko • Club of Cretans in Glyfada • Club of Cretans in Chalandri • Aetopoulio Cultural Centre in Chalandri
• Club of
Cretans in Kallithea • Association of Cretans in Kallithea • Club of
Cretans in Peristeri • Union of Cretans in Agioi Anargiroi • Club
of Cretans in Helioupoli • Club of Cretans in Ano Liossia / Zephiri •
Union of Cretans in Perama • Club of Cretans in Galatsi
•
Club of
Cretans in Keratsini.
|
|
In this page there are presented the three books
of Ioannis Them. Tsouchlarakis.
THE HISTORY AND STORIOLOGY
OF
THE CRETAN GARMENTS
Published by the Klassikes Ekdoseis, Athens 1997,1999
(2nd publication).
THE DANCES OF CRETE
legend, history, tradition
Published
by the Kentro Spoudis Kritikou Politismou, Athens 2000 (First Praise of
Academia Athinon).
THE FOLK MUSICAL INSTRUMENTS IN CRETE
Published
by the Enosi Kriton Metamorphosis,
Athens
2004.
The
following books are soon going to be published:
«Crete in
Erotokritos»
«Matching of
Cretan History and Tradition».
|
THE
TRADITIONAL DANCES OF CRETE
Extracts
from Ioannis Tsouchlarakis’ book:
The dances of Crete, legend, history, tradition, Athens 2000,
(First Praise of Academia Athinon)
THE DANCE IN ANCIENT CRETE
According to
ancient
Greek tradition, the dance was born in Crete,
where it evolved as an art, under divine inspiration and guidance, and
spread to the rest of the Greek world from there.
It
was believed that the most ancient dances were those of the Courites, who
were taught by Rea herself, the mother of Zeus.
According
to ancient Greek writings, the most famous dance of the Courites was the
“pyrrichios”,
and all the war dances of antiquity went under the general name of “pyrrichi”.
We
are informed that over the years this dance spread to the whole of Greece,
and each town where it was first danced gave it a different name and
claimed it for its own, aspiring to be the town of origin.
In
300 A.D., women started to dance the “pyrrichios”, and since then
some variations
have taken the form of a love dance.
Particularly well-known in Crete since Minoan times were also the
ceremonial round dances, closed and open, as necessary elements of
religious ritual.
The
ancient Greeks believed that the Cretans had invented these rituals with
the “syrtos” dances (dragging steps), which were danced round the alter
during a sacrifice.
The rich heritage of Crete in music and dancing, which evolved and
survived till modern times, developed as a continuity of ancient local
tradition and was complemented by the influences of the long historic
periods of the island’s adventures.
THE
TRADITIONAL DANCES OF CRETE
About twenty traditional dances are included in the living
heritage of dance in Crete.
Of
these, today, some are widely danced all over Crete, and others are purely
local.
In
the first category we have the “sousta of Rethymno”, the “siganos”, the
“maleviziotis” or “kastrinos pidichtos”, the “Chaniotikos
syrtos” and the “pentozali”.
It
should be noted, however, that these dances
(except
from
“siganos”),
prior to 1930, used to be confined to certain regions.
To
be more precise, the “sousta of Rethymno” was known in the county of the
same name, the “maleviziotis” in the county of Heraclion, and the “Chaniotikos
syrtos” and the “Pentozali” in the county of
Chania.
The other, less known dances, are: the
“pidichtos of Mylopotamos” which we come across in the province of that name, the
“ghitsikia sousta”, the “glykomilitsa” and the “rodo” in the province of
Kissamos, the “fterotos syrtos” or “dama” or “paso” (step variations of
the
Chaniotikos
syrtos with differences in the choreography) in some villages of the
counties of
Chania
and Rethymno, the “apanomeritis” and the “mikro-mikraki” in provinces of
the counties of Rethymno and Heraclion, the “koutsambadianos” and the
“trizalis” in the province of Amario, Rethymno, the “siganos” in the
counties of Rethymno, Heraclion and Lassithi, the “bramianos-priniotis”,
the “angaliastos” and the
“zervodexos” in the provinces of Ierapetra and
Mirabello, the “Lassithiotikos pidichtos”
(and its variations “steiakos” in Siteia and “ierapetritikos” in Ierapetra), and the
“lazotis” in various
parts of the island.
We could say that the “pidichtoi” dances (jumping) like the
“sousta of Rethymno”, the “ghitsikia sousta”, the “pentozali”, the
“pidichtos of Mylopotamos”, the “maleviziotis”, the “Lassithiotikos pidichtos” and the “bramianos-priniotis” are echoes of the dances of the
Courites or the pyrrichi dances, either as variations or under different
names, transformed with the passing of the centuries.
The “sousta of Rethymno”, the love dance of Crete, which is
danced by one or more couples facing each other, contains numerous
elements of the ancient pyrrichios. The basic steps of the dance, which
resemble small jumps and make the dancers’ bodies move as if propelled by
springs, were probably the reason that the dance, during the Venetian
occupation (1204-1669) was given the name “sousta”, from the Italian word
“susta” which means spring or coil.
In the last quarter of the 18th century we know that in
Constantinople the women mainly danced what they called “candiot” or
“Greek dance”.
The
name “candiot” comes from the Italian name for Heraclion, “Candia”, which
also referred to the whole of Crete after 1204 when it was occupied by the
Venetians. Perhaps the “apanomeritis”, the women’s dance from central
Crete, corresponds to the “candiot”, as they are very similar, and
consequently back to an ancient Minoan dance, thus expressing its
survival.
According to the cretan tradition, the dance
“trizalis” is the women’s war
dance of Crete, revealing women’ s participation in war but also their
support for men warriors.
The contemporary Cretan syrtos,
mostly
known as
“Chaniotikos
syrtos”, is said to have evolved, possibly through the transformation of
the steps of an older syrtos dance, in the mid-18th century in the
province of Kissamos,
Chania.
We should note that the dance was also used, according to ancient customs,
as a necessary mean of expression and encouragement in cases of war.
Tradition
says that the music accompanying the
Chaniotikos
syrtos is based on two melodies, which had been composed, in keeping with
this ancient custom, by Cretan warriors – the last defendants of
Constantinople – in 1453, and carried back to Crete by the survivors.
The
first music rendition of the dance is attributed to the violinist from
Loussakies, Kissamos,
Stefanos
Triantafilakis
or Kioros.
The
Chaniotikos
syrtos spread to the rest of Crete during the period between the two World
Wars, gradually acquiring variations in style and expression.
It is a unique dance and particularly interesting due to its special way
of dance performing at the province if Kissamos, where only the two first
dancers in the circle dance and the rest follow them walking
and
the
large number of accompanying melodies (tunes), created by
great
musicians of the 19th and 20th century.
The “siganos” is a slow dance,
and
perhaps that is the reason why it was given this name.
Nowadays, it is danced by men and women at every feast. In
the past, however, it was danced mainly by women.
According
to tradition, during Ottoman rule the Turkish lords (aga) used to invite
Cretan families to so-called feasts, in order to have their wives and
daughters dance.
But
they would strew chickpeas on the floor to make the women slip and fall
and so ridicule and
assault them.
The
Cretans didn’t want the Turks to have it their way, so they used to tell
the musicians, Christians in the majority, to play the “siganos”.
We
don’t know if this dance already existed or if it was
formed
for that particular reason.
The “siganos” is danced with variations in handhold, steps and music in
all over Crete, except from the prefecture of Chania. In Eastern Crete it
is called “xenobassaris” (county of Ierapetra)
or
ή
“
mana”,
because when people sing mantinades, they use to repeat
the phrase
“
gia to theo mana mou”.
In
the category of the “syrtos” dances we also have the “rodo”, which up till
a few years ago was danced only in Loussakies, Kissamos, and the “mikro-mikraki”.
The “pentozali” (according to word of mouth tradition, which
after thorough investigation and cross-checking has become historical
fact) took its present music-dance form and name during the period of Daskaloyiannis'
Revolution in 1770-71, perhaps by transforming an older
“pyrrichios” dance.
It
was named pentozali
(to)
-neutral
and not pentozalis (o) -masculine,
because it symbolizes the fifth “zalo” (step), that is, the fifth chance –
hope – attempt to free Crete from the Turks.
It
has ten steps, to commemorate the 10th October 1769, when the people of
Sfakia made the decision to go ahead with the revolution, and its music
consists of twelve music phrases (parts) in honour of the twelve leaders
of the revolt.
Accounts
which have been preserved say that up till the early 1960’s, the people of
the provinces of Kissamos and Selinos, while dancing the pentozali, on
hearing each tune of the dance music, used to call out the name of the
captain that corresponded to the music phrase, in this way honouring the
memory of Daskaloyiannis, his chief comrades and their revolt.
Among
those who took part in
Daskaloyiannis’ Revolution
was the great war-chief Joseph Daskalakis or Sifodaskalakis (the elder)
from the village of Ambadia, Rethymno.
Sifodaskalakis
was among those who survived the revolt, but he was left crippled in his
left leg.
Tradition
says that some years later Captain Sifis wanted to dance the pentozali.
The
musicians and dancers honoured him by adapting the rhythm of the music and
the steps of the dance to the step of a lame man.
He
danced, although lame, and his dance became part of the tradition of the
Amari province as “koutsambadianos” or “ka(r)tsimba(r)dianos”, so that
everyone might remember the dance of the lame man from Ambadia,
Sifodaskalakis.
The “angaliastos” is a simple dance with walking steps, and is
danced at joyous occasions.
Its
name comes from the peculiar way the dancers hold each other, which looks
as if each dancer is embracing the one
in front of him.
The
musician or the “adorner” (a woman with experience in this dance who takes
the lead in the circle) “adorns” each dancer with praising or teasing
couplets and at the same time the process of embracing goes on.
The
dance continues and all the participants respond with similar “mantinades”
(couplets).
The alternating direction
of the
“zervodexos”, forward and back, or left (zerva)
and right (dexia),
is the reason why the dance was given this name.
When
the music begins, the dancers move forward (to the right in the circle). When
the violin or lyre player makes a characteristic sharp sound like a
screech with his bow, then the dancers change direction and the first
becomes last and vice versa.
The
older musicians used to play this dance at feasts when they wanted to
liven things up.
It
could be called a comic dance or a
dance
- game.
The “lazotis” is a cheerful Cretan dance that was based on two
dances of Pontos, the “omal aplo” and the “tik so gonaton”.
It
is usually danced at carnival time, like so many other “exotic” dances all
over Greece (Dournerakia, Arapis, Zeibekia, etc.).
The
dance is the result either of contact between Cretans and people of Pontos
during the First World War, or people from Pontos (Lazous) who came to
Crete in the 19th century.
In some of the dances we have mentioned
that
“improvisations”
by the first dancer in line are a usual thing, while in others
they are
not.
What
we must point out here is that each dance is determined by its own folk
traditions,
which
dictate the particular in style and movement improvisations.
That
means, the first dancer
has to
perform dance figures within bounds if he knows them or according to his
own inspiration, without using movements from the improvisations of other
dances.
|
THE MUSICAL
INSTRUMENTS
IN THE CRETAN TRADITION
Extracts
from Ioannis Tsouchlarakis’ book:
The folk
musical instruments in Crete,
Athens 2004.
THE
TRADITIONAL MUSICAL INSTRUMENTS IN CRETE
The traditional musical instruments used in Crete today
in order
to
play the
music of the dances
and
the
songs of the
island, in a greater or lesser degree, are the lute, the lyre, the violin,
the “violin-lyre”, the mandolin, the guitar, the “boulgari”,
the
“m(p)andoura”,
the
“askom(p)andoura”, the “habioli”
and the “daoulaki”.
Valid information about the time most of them appeared
in Crete goes back mainly to the era of Venetian rule, and comes from
various sources (illustrations, literature, records, reports of clergymen,
memoirs, legal documents, etc.), concerning the “daoulaki”, the “habioli”,
the “mandoura”, the “askomandoura”, the lute, the violin and the guitar,
as well as other
musical
instruments (the
“cittern”,
the
“harpsichord”,
the
trumpet,
the
harp,
the
base, etc.) whose use did not continue.
Information about the lyre, the
“boulgari” and the mandolin dates from a later period, the second half of
the 18th century.
Finally,
the “lyre-viol”
is an instrument of the mid-war period.
The use of the flute and the drum
in Crete is mentioned by Greek Orthodox priests of that time from the
beginning of the 15th and 17th centuries respectively.
The drums, also
called “tambour”, are also mentioned in Cretan literature from about 1600.
The small Cretan drum, called
“daoulaki” or “toumbi”, survives today only
in the county of Lassithi, and is one of the special characteristics of the
music heritage of the region.
It is a rhythmic instrument, which is played
with two specially made sticks called “toumboxila”, and usually
accompanies at least one melodic instrument, maybe
the
“m(p)andoura”,
“askom(p)andoura”,
lyre or violin.
In Crete we come across two types of pipes.
The
one has a
neb shaped
mouth-piece, like the
flute,
and the other a single reed, like the clarinet.
Several names are given to each type, depending on the region,
and notably different from those in the rest of Greece.
The first type is
known as: habioli, thiaboli, fthiaboli (or ftiaboli or fiaboli), babioli
(or pabioli), sfyrohabioulo (or sfyrohaboulo), peirohabiolo and
glossohaboulo. For the instrument with the reed the Cretans use the names:
mandoura, bandoura, or pandoura.
As we can see in Cretan literature, the
terms fiaboli, mandoura and pandoura have been used in Crete since the end
of the 16th century.
Askomandoura or
flaskom(p)andoura
is the name in Crete
of the “tsambouna”, well-known in all the Aegean islands, which is one of
the two types of bagpipe to be found in Greece. Its use in Crete is
testified by illustrations from about the mid-15th century.
The presence of the lute and the violin
among the other instruments that were in use in Crete is testified by many
sources; literary, archival, museum (embroideries) etc. from the end of
the 16th century. Despite that, by the beginning of the 20th century
the lute had been confined to just the county
of
Chania.
On the
contrary,
the violin remained the most popular instrument
in most regions of the counties of Chania, Lassithi, and
Heracleon up to the 1960’s.
The
oldest folk violinist in Crete about whom we know is Stefanos
Triandafillakis or Kioros (1715-1800) from Loussakies, Kissamos, who
inspired or transformed the music of pentozali, as well as many
accompanying melodies of the chaniotikos syrtos.
In the last few decades, the lute has spread
over all of Crete, and at the same time it changed in size, tuning and
role, being confined to rhythmic accompaniment. But in
Chania the lute was
and is played as it had been for centuries, not as a rhythmic instrument
for accompaniment but for the melody, either alone or with the violin or
lyre, continuing the old tradition of the medieval or renaissance lute,
which was a solo instrument.
And what about the
lyre?
Though it was already known in Greece
since the 9th century A. D., it started to be used in Crete after the
Turkish occupation, in the 17th or 18th century, according to modern
researchers. The lyres we find in writings of the Venetian period concern
the renaissance “lyre da braccio” and have no connection to the lyre
played in Crete today.
In Crete there were two types of lyre, the
“lyraki”,
which had a sharp, penetrating sound, suitable for dancing, and the “vrontolyra”,
larger in size, ideal for prolonged accompaniment of singing.
From these
two types comes the modern common lyre.
Today, the pear-shaped Aegean lyre
(variations of which we find in Thrace, Macedonia, Karpathos, Kassos,
etc.) is considered
to be
a
particular popular instrument of Crete.
Due to
chance events, it dominated and established itself in the last 40 years in
the hands of great, famous folk musicians.
The fact that it was easy and
inexpensive for the amateur musician to make a lyre, as opposed to the
violin which needs a professional instrument maker and costs a lot,
contributed to its spreading so fast through the island, probably in the
late 18th century, since that is when it first appears in various sources.
The region of Crete where the lyre has always dominated is the county of Rethymno.
Up to
the first quarter of the 20th century
it was played mainly solo, without accompanying instruments
in the middle of the dancers’ circle. It was usual to tie to the bow small, round bells, called
“gerakokoudouna” (hawk-bells), because it is believed that similar bells
were hung on hunting hawks in Byzantine times.
During playing, the bells
are transformed, with skilled movements, into a second instrument of
rhythmical and harmonic accompaniment.
In the early mid-war years (1920 –
1940), the “violin-lyre” came to being, a lyre in the shape of a figure
eight, created in an attempt to give the lyre the technical
abilities
of the violin.
It was used mainly in the county of Heracleon.
Boulgari is the name in Crete of a “tambouras” –type
instrument (saz), with a small, pear-shaped curved resonator and long,
slim arm, possibly used since the mid-18th century.
It was (and is) used
mainly for the rendition of “tabahaniotika” songs heard in the urban
centers of Crete (Chania, Rethymno and Heracleon) during the mid-war
years, where Cretan music, the music of Asia Minor and the “rebetiko” songs are combined.
The
mandolin is an instrument
which was formed in Europe in the 17th
century.
It has been used for a long time (we don’t know since when) by
Cretan popular musicians, mainly as an instrument for melody or
accompaniment to the lyre in central Crete, and to the violin in the East.
According to the testimony of many
great old musicians, in the early 20th
century the accompanying instruments for the lyre in the county of Rethymno were the boulgari and the mandolin.
The guitar (an instrument of popular music in many countries
today) was formed in W. Europe gradually, from the Middle Ages till the
19th century.
Though it was known in Crete since the Venetian era, it has
been used only in certain regions of the county of Lassithi,
purely
as
‘passo’, that is
accompaniment to the violin.
Today it is very much in evidence in the
provinces
of Siteia
and Ierapetra with their rich violin tradition.
|
THE KINDS OF CRETAN SINGING
The basic
kinds of Cretan singing are: Mantinades,
Rizitika,
Polystiha
Historika Afigimatika (Historical, narrative songs with many rhymes),
Mirologia
(elegies) and Tabahaniotika.
Mantinades
is the most
usual kind of folk singing and also
a
kind of poetry, which is spread in all over the island of Crete. The term
‘mantinada’ derives from the Venetian word ‘matinada’,
which
is translated as ‘matinal serenade’ and refers to the love songs that were
sung in the morning under the window of the beloved girl. These songs
consist of rhyming couplets with fifteen syllable verse. The synthesis of
mantinada is really admirable, seeing that a fully developed thought is
included in just one woodnote couplet. Mantinades are sung accompanied by
musical instruments or not, using the melodies of the Cretan traditional
dances (chaniotikos
syrtos, siganos, rethemniotiki sousta, maleviziotis, zervodexos etc)
and the
melodies of Rima,
Klidonas,
Erotokritos
and
others.
Most
mantinades refer to love. Nevertheless,
there
are many mantinades which are
gnomic,
teaching,
philosophical,
teasing,
befooling,
spicy
etc.
In
addition, there are couplets about christening, deposit, wedding, klidonas,
embezzlement, vendetta and prison.
The
tragoudia (songs)
which were
‘born’ in the region of Lefka Ori, in the prefecture of Chania, were named
Rizitika
by
the modern researchers. This name was chosen due to the fact that these
songs are sung at the area of riza, the foot of the mountains. According
to another interpretation, rizitika originate from the ancient town
Rizinia, in the province of Kydonia, which is called Meskla nowadays.
Rizitika were composed by the rizites, the people who live in the high
mountain villages, who preserve the ethos and mores from time
immemorial. We
don’t have much evidence
about the origin of
Rizitika. It is sure that they date from the
Byzantine
Period. Many researchers claim that rizitika are the
continuance of the martial songs of
Dories, who
took up
their residence at the mountain region of Chania in about 1000 b. C. and
preserved their ancient traditions inalterable during the ages. Most of
them are creations dated in the centuries of the venetian and turkish
bondage. Rizitika are sung acapella (not accompanied with musical
instruments). Today we know 32, or some more, melodies, including slight
variations. There are, though, another 47 idiomela rizitika (which are
sung with their own unique melody). The music of rizitika is an especially
interesting subject. The melody ‘suppresses’ the rhyme and adapts it to
its own ‘shape’.
There
are two kinds of Rizitika. The rizitika which are sung at the tavla
(table) and are also called ‘tragoudia’ (songs) and the rizitika which are
sung in the street or during a
walk and are
called ‘tis stratas’ (of the street).
The
songs of strata were sung by the rizites when they were travelling (on
foot) from a village to another, for example in the case of a wedding,
when they carried the dowry and the matrimonial pomp (psiki) walked the
bride to her new home.
People
used to move from place to place up in the inaccessible mountain paths
travelling on a mule, horse or donkey’s back. So, the melody of the strata
songs was rhythmically adapted to the pace of these animals and sounds
like a cavalry march. The strata songs have only one melody, which sounds
primordial, dynamic and hard.
They
may sing about love for freedom, admiration for brave people, emotions
related to friendship and hospitality, pastoral life, love for nature,
family ties etc. There are, though, many songs that refer to specific
people and events of the Cretan History. These songs are commonly heard in
cases of family and friends’ gatherings, on Saint's days, festivals,
christenings, deposits and weddings.
The
historical - narrative songs with many rhymes are known in all over the
island of Crete and are called Rimes. They refer to people or
events from the Cretan History (local
or more widespread),
continuing in this
way the tradition of the post-Byzantine folk historical rhymes. Almost all
of them consist of rhyming couplets and fifteen syllable verses. The
lengthier they are,
the more remarkable are thought to be. On the contrary, rizitika ‘hide’
their ‘power’ in their brevity. These songs, just like rizitika, are a
trustworthy
resource of historical
research, even though sometimes, in order to keep the rhyme,
the poet expresses some inaccuracies. Sometimes,
they give a clear and accurate picture of several important people and
events that were crucial in the history of Crete or Greece and sometimes
they are quite indefinite. Representative
pieces of rimes are:
the
‘Song of
Daskalogianni’, the
‘Song of Alidaki’s
tower’,
the
‘Song of
Theodoromanoli’, the
‘Song of Captain
Michali Koraka’
and others.
Mirologia
(elegies) are sad songs, which refer to death.
They
refer either to the dead related person (mother, father, sister, brother,
spouse, son, daughter) or to the Charon or Nadi (Hades) himself. Mirologia
are divided into two general categories. In the first category there are
included the common, well known elegies
and in the
second the original or spontaneous creations.
Elegies of the first category can be found in several collections of
Cretan traditional songs. Spontaneous elegies usually cannot be found in
collections, because it is almost impossible to collect such songs, as it
is forbidden for strangers to watch people mourning their beloved ones. In
some cases, though, someone happened to remember whole or part of a real
spontaneous elegy, which was sung for a particular person. In this way,
some few pieces of original elegies were preserved. Nikos Aggelis
published some of them in the decade of 60’. Elegies are composed with
fifteen syllable verses and either rhyming couplets or not. There is also
another type of elegy, in which we see eleven or twelve syllable verses
with rhyming couplets. Here we adduce three significant elegies from Nikos
Aggeli’s Collection.
The
first one, with non rhyming couplets and fifteen
syllable verses, is dedicated to the great
tragedy of Kanakena, from Askyfou, Sfakia, whose three sons were
murdered.
«Χριστέ και να κατέβαινε
βρύση απ’ τη Μαδάρα
να πορπατεί κλιτά, κλιτά,
να ‘ρχεται αγάλι, αγάλι,
να βρει τσι γούρνες
εύκαιρες να μπει να τσι γεμίσει
να πλύνουν οι ανύπλητες,
να πλύνουν κι οι πλυμένες,
να πλύνει κι η Κανάκαινα
τα ματωμένα ρούχα.»
‘Jesus,
if only there was a spring coming down from Madara
to move
side
by side, to come down slowly,
to find
empty water holes and fill them,
so that
women with dirty and clean clothes can wash them,
so that
Kanakena can wash the clothes, which are full of blood.’
The second
one, with rhyming couplets and fifteen syllable verse, is the elegy which
was sung by Viglena from Sfakia for her son, who was a shepherd and while
he was out hunting he fell off a bluff at the Samaria gorge. As he was
falling, already dead, into the chaos, he was latched onto some branches
and stayed there hanging.
«Έθαψα ‘γω κι απ’
αρρωσιά, έθαψα κι από μπάλα
πέντε ‘σαν κι αποθάνασι
ούλα μιτσά, μεγάλα.
Σα το δικό σου τον καυμό,
άλλο καυμό δεν είχα
να σε θωρώ να κρέμεσαι
τη μέρα και τη νύχτα.
Πνιγμός, γκρεμνός του
τσιφτελή, του τυχερού είν΄ η σφαίρα,
μα ‘σένα σου ‘τανε
γραφτό να λιώσεις στον αέρα.»
‘I buried
children, who died because of illness and because of shot,
they were
five and died all, younger and older.
I never
had greater pain than yours,
watching
you hanging, day and night.
Lucky is
the one who dies drown, toppled, shot,
but your
destiny was to perish into the air.’
The third
one, with rhyming couplets of eleven and twelve syllable verse, was
composed by Zambetena from Anopoli, Sfakia, who sung it for her son that
was killed in the first battles during Daskalogianni’s Revolution in 1770.
«Μαρμαρωμένο σε θωρώ,
Πωλιό μου,
αγρίμι τω Μαδάρω και
δικό μου.
Μιλώ σου και δε μου
μιλείς, κλωνάρι μου,
πιάνω σε και μου φεύγεις,
παλικάρι μου.
Που πάεις με τέτοιαν
Άνοιξη, καλέ μου,
που πάεις με τέτοιον
ήλιο, σύντροφέ μου;»
‘I am
watching you still and cold as a marble, my Paul,
wilding
of Madares and mine too.
I talk to
you and you don’t reply, my branch,
I touch
you and you go away, my brave son.
Where are
you going while there is such a spring, my dear?
Where are
you going while there is such a sun, my companion?’
The Cretan
elegies originate from the ancient ages. They are the continuance of the
Homeric mourning songs, which survived during the centuries, still
existing even nowadays.
Tabahaniotika
are urban,
‘heart - aching’
Cretan songs, in
which the Cretan fork music is harmonically combined with the music of
Mikra Asia
and Rebetiko. Tabahaniotika
are played with the boulgari.
They were very
popular during the years between 1920-1940 at Chania and Rethymno. The
oldest tabahaniotika were found in Chania, one of them is the well - known
‘Stafidianos’ which was composed by the renegade Cretan Mehmet Bey
Stafidaki. The etymology of the term ‘tabahaniotika’ is
associated with the
‘tabakides’ (the tanners) and tabahana (tanneries). We will soon publish
an article about this.
The
musical phrases which compose instrumental melodies, songs and dances are called kondylies
in Crete. In
the present, musical phrases which belong to some melodies of Eastern
Crete and to the siganos dance of Central Crete (in the way it is
rendered in several regions), are usually called kondylies. So,
there are the elaborate kondylies from the provinces of Sitia, Ierapetra and
Viannos (which are usually neither sung nor danced, having as a special
feature the fast tempo) and the famous kondylies of the siganos dance from
the provinces of Agios Vassilios, Amari, Rethymnon and the area of Messara
in Iraklio (which have a slower tempo and are used in singing mantinades
or rimes (songs with many couplets. There
are, also, kondylies which are personal creations (or revamping), as:
Kalogeridi’s kondylies from the prefecture of Lassithi
and Karaviti’s
kondylies from the province of Agios Vassilios in Rethymnon.
Nevertheless, the
word kondylia often means the music which is played by the lira or the
violin, in other words, the bows. In the same way, the word ‘penia’ means
the music which is played by the lagouto, the bouzouki or the baglama. In
the opinion of the musician Giannis Delivassilis, which was recorded by the
excellent folklore scientist Maria Lioudaki, the term
kondylia was fist used in this way:
‘A long time ago,
avlos (habioli or m(b)adura), which was made of reed, was a (popular)
musical instrument. The part between two condyles of the reed is called
kondylas. So, the music which was played on the kondyla (where the holes
of the instrument were opened), was named kondylia.’
|
DISCOGRAPHY
In this page we represent a worldwide unique cd, which contains the
authentic musical recordings of all the Cretan dances. The cd was
recently released by The Pancretan Association of America and the
Hellenic Music Archives.
The
cd is accompanied with a 40 page leaflet, in two languages (Greek,
English).
TITLE:
THE TRADITIONAL DANCES OF CRETE
RELEASE: THE
PANCRETAN ASSOCIATION OF AMERICA –
HELLENIC MUSIC ARCHIVES
Research, passages:
Ioannis Them. Tsouchlarakis.
Musical and artistic
provision: I. Th. Tsouchlarakis
– G. Constantzos
Critics from the Greek
press...
Newspaper
"Kritikoi
Palmoi",
October 2005
"The
best publication in the discography of the Cretan dancing music"
«As
the best discographic publication, we could describe the cd ‘The dances
of Crete’. It highlights the cretan dancing music, in an excellent and
complete way...»
Newspaper
"H
ora tsi
Kritis",
October
2005
"The
most complete publication
about
the authentic Cretan dancing music in discography"
«...This
publication is not only another cd of Cretan music, but also the
implementation of what was lacking...»
Magazine
"Kriti",
issue
276
"The
dances of Crete,
a
unique cd published by the Hellenic Music Archives"
«...It’s
a wonderful, wholly novel
discographic publication...»
Newspaper
"Kritika
Nea",
October
2005
"For
the first time a cd containing the music of all Cretan dances"
«An
especially
remarkable
discographic
publication...
This cd
supplements in a really
well-looked-after
way
the gap which existed in the discography of the Cretan dancing music...»
Magazine "Kondylies",
issue
1
"The
absolute publication for the Cretan dancing music"
Newspaper
"Kritiki
Enimerossi",
September
2005
Complimentary
article written by the folk musicologist
Renata
Dalianoudi.
SALUTATION OF THE PRESIDENT
OF THE PANCRETAN ASSOCIATION OF AMERICA
The preservation and promulgation of our rich Cretan cultural traditions
is the duty of each and every one of us, and consequently of all the
Cretan organizations worldwide. The PAA faithful to that principle,
since 1982 when the Association formally adopted it as main priority, has
supported every relevant endeavor. The most recent examples were the
tour throughout the USA of great cultural events such as, “100 Years of
Cretan Music”,
, “Christianity through Crete Over the Centuries,” a comedy play from
Crete “Zoi Se Logou mas” and the “Symposium of Cretan Dance and Costume”,
with the writer, folk researcher and dance teacher,
Mr. Yiannis Tsouchlarakis.
Following that successful tour, we are happy to respond to Yiannis Tsouchlaraki's
request that we continue the promulgation of the music and dance tradition
of our island, by the production of this CD. This CD features the whole
range of Cretan dances, a veritable treasure that has been dangerously
dwindling and is threatened with extinction. We thank and commend Mr. Tsouchlarakis
for his initiative and perseverance in its production.
The disc you are holding offers older people the opportunity
to remember the various rhythms and dances of Crete, and to pass them on
to our children, who will in turn pass them on to theirs, and so on,
ensuring that a tradition of thousands of years will continue to move
generations of Cretans in perpetuity. These are dances that were shaped in
different regions and eras, from Kissamos to Zakros and from the times of
the Kourites to the present day. Each rhythm reveals yet another aspect of
the great soul of our race. It also expresses the uniqueness of each
region, constituting a valuable folklore element, which if lost, would
amount to cultural disaster. Hand in hand in the rhythmic circle, the
dancer is connected not only with his fellow dancers but also with all the
preceding generations who in their times followed the same steps. In this
way the continuity of generations and the consequent immortality of the
race are promoted.
I wish that the Cretans living in Crete would take advantage
of this music treasure for themselves and also to show to the tourists
the true depth of the Cretan spirit. We should not forget what is so
aptly expressed by the voice of the Cretan people, the “mantinada”:
“A race that forgets or rejects its traditions
becomes like a ship without rudder, drifting at sea!”
We thank all those who toiled to realize this great work, and hope that
soon a DVD will come out, with the performance of each dance and lessons
on how to dance it.
Congratulations to all!
Stavros N. Semanderes
President
Pancretan Association of America
INTRODUCTORY NOTE
The Hellenic Music Archives, wishing to assist anyone
interested in preserving and propagating the Greek traditional dances to
have at their disposal a wealth of music material, have decided to go
ahead with a series of discs with dances from every corner of Greece.
We began with Central Macedonia (AEM 017), and today we have completed two
more discs, one with dances from the Greek part of the East, and the one
you have before you with dances from Crete.
Ioannis Tsouchlarakis, who has spent years in
research on the subject, approached us with the idea of a disc with the
music of all the traditional dances of Crete. We shared his view
that each dance tune should be played on the traditional instruments of
the place of origin, and that the recordings should be made by musicians
who were born in those regions and have a wide experience in the local
dances, so that the authenticity of the renditions may be assured.
In this way, we present the heritage of Crete in a profusion of
traditional musical instruments, which in the last few decades has been
limited mainly to the lyre and the lute, and also the distinctive music
style of the various regions of the island.
The particular characteristic of our venture is the
scholastic adherence to the measures of the music phrases, in order to
have, where necessary, correspondence with the steps of the dance.
So, each recording is suitable for dancing, and therefore a useful guide
for dancers and teachers of Cretan dances. We managed to achieve
this by having all the dances performed by a small group of dancers before
the musicians while they were recording. In this sense, our disc is
unique. Another difficulty in making it, was that many of these
dances have almost been forgotten, and others distorted. So we had
to make a lot of cross-references among various sources in order that we
might present them with veracity and that all those involved might
know the music and steps of every dance to perfection.
Ioannis Tsouchlarakis used his knowledge and
experience to co-ordinate all the above, assisted by select veteran and
younger musicians, made the recordings of this disc and also wrote the
accompanying comments, based on two of his books: "The dances of Crete,
myth, history, tradition" (Athens 2000), and "The folk musical instruments
of Crete" (Athens 2004).
The Pancretan Association of America embraced the
idea, recognizing its unique value, and covered a large part of the
expenses for the venture, booking the entire first edition, which is
dedicated exclusively to this historic union.
Our Archives wish to warmly thank all he above, but
most of all the undying Cretan heart and courage that created and
preserved these marvelous dances, showing to all the world the continuity
of the Hellenic culture from pre-historic times to our days.
George Constantzos
In the presentation we follow a direction from West Crete to East.
Information
about the kind and origin of the dances
can
be found in
the relevant page: The dances of
Crete.
Here we refer only to some technical points and the names of the
musicians.
1.- Chaniotikos syrtos: The dance is in 2/4 time, has eleven steps
and is danced by both men and women.
A series of three tunes was recorded:
a. “Chalepianos” by Nikolaos Katsoulis or Koufianos, b. “Variation of
Seliniotikos” by John Vourakis, and c. “Sequence of
Syntechnissas”
by John Antonoyiannakis or Mantzouranas. Violin: Theodore Polychronakis.
Lute: Stelios Lainakis and Peter Karbadakis.
2.- Pentozali: It used to be danced only by men in the past, but
today women take part.
The dancers hold each other by the shoulder, arms
stretched out.
It is in 2/4 time and has ten steps.
Violin: Christos
Charchalakis.
Lute: Peter Karbadakis and Panayiotis Bachtis.
3.- Rodo: Women’s dance, in the past mixed.
The dancers hold each
other’s hands raised to shoulder height with elbows bent and form a
semi-circle.
It is in 2/4 time and has seventeen steps.
Violin: Theodore Polychronakis.
Lute: Stelios Lainakis and Peter Karbadakis.
4.- Ghitsikia sousta: Men’s dance.
It is also called Roumatiani
because up till a few decades ago it was danced only in Palaia Roumata,
Chania.
Dancers hold each other in the same way as 3.
It is in 2/4 time
and has six steps.
Violin: Michael Loufardakis. Lute: Stelios Lainakis and
Peter Karbadakis.
5.- Rethemniotikes kontylies: Music that accompanies the Siganos
dance of Central Crete.
Danced today by men and women.
It is in 2/4 time
and has eight steps. Askobandoura: Alexander Papadakis. Lute: George
Koutroubakis and George Anastassiadis.
6.- Rethemniotiki sousta: It starts as a round dance, with men and
women alternating.
After they dance in a circle, men and women separate
and form two lines, facing each other.
Then the men approach the women,
and dance in pairs, a dance full of symbolisms, first in two parallel
lines, and then the pairs move around freely.
It is in 2/4 time and has
six steps.
Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.
Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.
7.- Rethemniotika syrta: Though the syrtos dance originated in
Chania, the fact that it spread throughout Crete in the mid-20th century,
created many local adaptations by well-known musicians.
At the same time,
the record industry developed and recorded many of these adaptations with
the names of the younger executants, while they rarely mentioned the real
composers of the original tunes.
We recorded a series of three tunes that
are known as: a. “A Thousand Hearts”, b. “Like the Lone Bird” (both first
played by Thanassis Skordalos) and c. “Gavalochorianos”, also known as
“Apokoroniotikos” or “I pledge you, Holy Mother” in Apokorona, or
“Nocturnal Syrtos”, composition attributed to Antonis Triantafyllakis or
Kioros (early 19th century). Song, Lyre: Alexander Papadakis. Lute: George
Koutroubakis and George Anastassiadis.
Pain and Time are playing the lyre in my garden,
But I’m wearing the charm of your love, my bird.
My yearning heart, my passionate thought,
Play the lyrobandoura for Pain to dance.
8.- Koutsabadianos: A variation of the pentozali.
It is danced by
men only, in a circle, holding hands shoulder-high
(elbows bent),
2/4 time.
Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.
Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.
9.- Aghiovassiliotikes
kontylies:
These are the kontylies of the Siganos dance of Central Crete that are
played in Aghios
Bassileios
province of Rethymno.
Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.
Lute:
George Koutroubakis and George Anastassiadis.
10.- Pidichtos of Mylopotamos: In recent years it is also called
“Anogheianos pidichtos” or “Anogheiani sousta” because it was particularly
promoted by musicians from Anoghia.
The dancers hold hands with their arms
crossed in front, and dance in a circle.
It is in 2/4 time.
Lyre with hawk
bells: Alexander Papadakis.
Mandolin: George Koutroubakis.
Lute: George Anastassiadis.
11.- Trizalis: Women’s round dance, hands held shoulder-high
(elbows bent).
It is in 2/4 time, and has seven steps.
Lyre with hawk
bells: Alexander Papadakis.
Lute: Panayiotis Bachtis and George
Anastassiadis.
12.- Mikro-Mikraki: Danced today mainly by women in a circle,
holding hands shoulder-high.
It is in 2/4 time and has 18 steps.
Lyre with
hawk bells: Alexander Papadakis.
Lute: George Koutroubakis and George
Anastassiadis.
13.- Lazotis: Carnival round dance for men and women holding hands
(elbows bent).
It is in 2/4 time and has eight steps.
Bandoura: Alexander
Papadakis.
Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.
14.- Apanomeritis: It used to be a mixed dance, but today it is
danced by women, in a circle.
The dancers hold hands, arms down.
It is in
2/4 time and has ten steps.
Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.
Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.
15.- Maleviziotis: It is also called “Kastrinos Pidichtos”.
It is
danced in a circle by men and women holding hands shoulder-high (elbows
bent).
It is in 2/4 time and has 16 steps.
Modern lyre: Astrinos
Zacharioudakis. Lute: Peter Karbadakis.
16.- Xenobassaris:
Type of Siganos dance in 6 steps and 2/4 time, with steps and music
resembling the local tune “Mana” (local variation of the Siganos of
Eastern Crete). Men and women hold hands with arms crossed in front and
dance in a circle.
Song, Violin: Vangelis Vardakis.
Guitar: Antonis
Baritantonakis.
My dear new-comer, new come to the dance,
My curly dark-haired lass, if only you were mine.
Your lovely face shines like the Holy Regalia in Church,
If I gazed on you all day, still I could find no fault.
My angel-fair and candle-slim,
Your mother’s pride, if only you were mine.
Two black-eyed lasses I love, both with brown tresses,
The one is from Gerapetro and the other from Malles.
17.- Angaliastos: It is danced by both men and women, a “walking”
dance aiming at having all the participants sing mantinades.
The
“embracing” is done with a complicated procedure that begins with the
dancers moving in a hairpin shape and then in a circle. Song, Violin:
Vangelis Vardakis.
Guitar:
Antonis Baritantonakis.
The angaliastos we’ll dance and come, let’s embrace,
And hold a rose in your hand, that we might smell.
What lovely lily gave you its whiteness,
And what cool apple tree the rosy red in your cheek?
Oh, basil, who can’t live without water,
Deny not your smell to any who ask for it.
Like the diamond pure is your lovely face,
And your every glance shines in your smile.
18.- Priniotis: This is one of the two well-known tunes of the
Bra(i)mianos-Priniotis which is danced with different variations in the
region of Lassithi.
Song, Violin: Vangelis Vardakis.
Guitar: Antonis
Baritantonakis.
I like no other dance as much as I do the priniotaki,
That has three steps forward and then a little turn.
No more, your brain spins like a wheel,
And a dark-haired lass stands and waits for me.
But think not, if you deny my, that I’ll lie down to die,
I’ll become a red carnation and drive you mad.
St. John, if you want me to light you a candle,
Then make me neighbours with your neighbour lass.
19.-
Zervodexos: It is danced by men and women
one behind the other, first in a circle and then freely in various
directions.
The peculiar hold is achieved with the help of kerchiefs.
So
the dancer stretches out his left arm and takes hold of the right hand of
the dancer in front.
It is in 2/4 time and has six steps.
Violin: Vangelis Vardakis.
Guitar: Antonis Baritantonakis.
20.- Ierapetritikos pidichtos: It is an urban variation of the
Lassithiotikos pidichtos, danced by men and women in a circle, holding
hands shoulder-high (elbows bent).
It is in 2/4 time and has 14 steps.
Violin: Vangelis Vardakis. Guitar: Antonis Baritantonakis.
21.- Steiakos pidichtos: Another urban variation of the
Lassithiotikos pidichtos. Violin: Stelios Manoussakis.
Guitar: Nikos
Augoustinakis.
22.- Candiota: As we mentioned in the introduction, this was
danced in the 18th century in Crete, but in other places too, like
Constantinople, for example.
The Hellenic Music Archives, during its
research into music records by foreign travelers in Greece, discovered
this Cretan dance, noted by the famous in his day English harpist Edward Lones, which he included in his book, “Lyric Airs” (London, 1804).
It was
recorded in the style of its era, with Kyriakos Gouventas on the violin
and Stelios Katsianis on the lute.
We can see the similarities of the
melody with various music phrases preserved to this day in Eastern Crete
and incorporated in local kontylies.
This is the reason we included the Candiota in our disc, since it is no longer danced in Crete, at least not
in its historical labyrinthine form.
Photograph in the cover:
Ioannis Them. Tsouchlarakis.
The
«Traditional
Cretan Group»
dancing. (Antonis Vendouris, Manolis Oikonomakis, Thodoris Tsoutis,
Antonis Loutsetis and Giorgos Sartzetakis.)
They are all wearing garments, daggers
and chains, which are hand-made, exact replicas of the original ones.
If
you wish to make any comments, questions,
or order Yiannis
Tsouchlaraki's books
please call us:
693.430.77.94
or send your message in the e - mail address below:
ioannistsouchlaris@yahoo.gr
and
we will contact with you as soon as possible.
|
|