Ιωάννης Θεμ. Τσουχλαράκης   

English
Κεντρική Σελίδα
Βιογραφικό
Εισηγήσεις- Ομιλίες
Βιβλία
Οι χοροί της Κρήτης
Τα μουσικά όργανα στην Κρητική Παράδοση
Τα Κρητικά Τραγούδια
Δισκογραφία
Οι Κρητικές φορεσιές
Σημαντικές Δραστηριότητες- Ανακοινώσεις
Επικοινωνία

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

\

 

Cretan Dance

 

Presenting the original tradition of Crete...

 

 

The official website of the writer, folklore scientist and dance teacher,

Ioannis Them. Tsouchlarakis.

 

 

 

Curriculum Vitae
Books
The Dances of Crete
The Musical Instruments in the Cretan Tradition
The kinds of Cretan Singing
Discography

  Contact us

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

IOANNIS THEM. TSOUCHLARAKIS

writer, scientist of ethnography,

dance teacher

 

He is originated from Chordaki Akrotiriou in the province of Kydonia of Chania.  The great dancer and dance teacher Myronas Sapountzis firstly taught him the cretan dances during his childhood.

Throughout the first year of his studies in the National Metsovio Institute of Technology (department of topographer, mechanic) he started teaching cretan dances in several Cretan Unions in Attica and Evoia. A few years later, he began writing articles in the cretan press. He is one of the charter members of the "Pancretan Press Media Union" and the "Cretan Folk University". He has been the special adviser and editor of the annual calendars of the "Panhellenic Confederation of Cretan Unions" since 2002.

He was a dancer in the Greek Dances Theatre of Dora Stratou in the late 80’s.

He was taught the secrets of the cretan dance by great old dancers and musicians of Crete (Konstantinos Papadakis - Naftis, Myronas Sapounzis, Antonis Stefanakis, Antonis Pontikos, Giorgos Mouzourakis). He has been the owner of the website  www.cretandance.gr. since 2006.

He has spent many years studying and searching (interviews, recordings etc.) the history and civilisation of Crete. He has been lecturing about the cretan dances, music, musical instruments, traditional garments and customs.

He was honoured with the First Praise of Academia Athinon for his study titled: "The Dances of Crete - legend, history, tradition" in 2000.

Since 1990 he leads in studying, searching and presenting the folk musical instruments and the traditional dances of Crete, which have been unknown for many years. It is regarded that he is the first one who started doing that. The methodical exposure of all the dances, the kinds of singing, the musical instruments and especially the violin tradition of Crete began on his own initiative in 2001, when he started taking up the musical and artistic provision of numerous (about 50 until now) cultural events. We could also include in this effort his study The folk musical instruments in Crete, part of which was published in 2004 as well as the provision of the cd The dances of Crete (2005, 2006, 2009), which is the only one which contains the music of 20 cretan dances.  

He has taken part as a canvasser in numerous galas and conferences about the culture of Crete, while he has been teaching in seminars in Greece and abroad the steps, the musical canons, the customs and the traditional improvisation of the lead dancer as well as the history of all the dances of Crete, pointing, in addition, the alterations of these things in the last decades. For example, the "Pancretan Union of America" invited him to the U.S.A. in 2004, in order to teach in a five week seminar tour in many cities. 

He is also the first one who began talking about the white shirts, the mandila (big head handkerchief) and the red soft fez with the long bobble (which is the original traditional cretan "hat"), in his book The history and storiology of the cretan garments (1997,1999), in all the dance shows that he has redacted since 2001 and in the 2009 calendar, which was published by the Panhellenic Federation of Cretan Unions.  

Since 2005 he has been making comparative studies among the music and dance traditions of Crete and other regions of Greece, in order to show the numerous things that they have in common and he has presented these studies through shows (Music and dance bridges of Crete and Pontos, Music and dance bridges of Crete and the other Greek islands).
In 2009 he cooperated with Panagiotis Mylonas in the TV show "Music Tradition" (ΕΤ 1), as he took up the responsibility to choose and organize the musical and dance groups and design the programme of two episodes about the music, poetic and dance heritage of Crete.

He owns a wide collection of engravings from European newspapers and magazines, photographs and postal cards of the 19th and early 20th century, many of which have been published in his books and short - term exhibitions.

 His studies that have been published:

History and storiology of the cretan garments, Klassikes Ekdosseis, Athens 1997,1999 (2nd revised publication),

The Dances of Crete - legend, history, tradition, Kentro Spoudis Kritikou Politismou, Athens 2000 (First Praise of Academia Athinon)

The folk musical instruments in Crete, Enossi Kriton Metamorphosis, Athens 2004. 

90 years since the Union of Crete and Greece, Calendar 2004, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.

Works of Cretan Hagiographers 15th - 17th century, Calendar 2006, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.

Works of Cretan primitives, Calendar 2007, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.

Crete and Olympia - Games and Champions,  Calendar 2008, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.

Wars and warriors of the Cretan Freedom, through the Greek and European Folk Iconography, Calendar 2009, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.

Actors from Crete (born 1866-1925), Calendar 2006, Panhellenic Confederation of Cretan Unions.

 

- The following books are soon going to be published:

Erotokritos of history and traditions

Pentozali, a dance, a story

Violin, Lute, Lyra, the great "leaders" of cretan music.

Music and dance bridges of Crete and Pontos

Music and dance bridges of Crete and the other greek islands

Matching of Cretan History and Tradition.

 

He took over:

• The editorship (texts and photos) of the 2003 calendar of the Panhellenic Confederation of Cretan Unions, titled The participation of Cretans in the Balkan Wars 1912-13, and he contributed greatly to the creation of the 2005 calendar, titled The protagonists and real masters of the cretan music.  

 

  • The musical and artistic provision of the cd «THE DANCES OF CRETE» (which was sponsored by the Pancretan Union of America and released by the Greek Music Archives) in 2005 (after two years of systematic recordings in all the districts of Crete) and in which there are included (for the first time) the authentic music of 20 cretan dances. We should point out that in this cd 16 great traditional Cretan musicians take part (Stelios Lainakis, Petros Karpathakis, Baggelis Vardakis, Alexandros Papadakis, Thodoris Polichronakis, Stelios Manousakis and others), playing, almost all, the traditional musical instruments of Crete (lyra, violin, lute, mandolin, lyraki with gerakokoudouna, askobadoura, badura, daoulaki). The cd is accompanied with a 40 page leaflet, in two languages (Greek, English) whose text and photos were also provided by him. It is regarded as the most proper supplement for dancers and dance teachers and this is also shown by the fact that it has already been republished three times.

• The configuration of the programme, the music and folklore provision and the responsibility of the choice and organization of the music and dance groups, in two episodes of the weekly TV show "Music tradition" on ET1 (provision - presentation: Panagiotis Mylonas), which were shown on May 17th and November 15th 2009, titled: "Songs and dances from Crete". We should point out that in these two episodes about 50 traditional musicians and dancers presented 14 different dances, five kinds of songs and eight cretan musical instruments. In this way, the TV viewers had the chance to get to know a really big part of the authentic music and dance tradition of various parts of Crete (Chania, Kissamos, highland Kydonia, Rethimno, Amari, Malevizi, Ierapetra, Sitia), something which was done for the first time. It is highly important that in these shows there were folk violinists, if you take into consideration that this was the first time that violinists appeared officially on the state channel, something which, in fact, countermands the ban of playing cretan music with the violin, which had been asserted during the 50's in the state television and radio.

His articles have been published:

In the newspapers: Kritika Nea, H ora tis Kritis, O Agonas tis Kritis, Kritikoi Palmoi and Kritiki Enimerossi, and

In the magazines: Kritologika Grammata, Kriti, Chorostassi and Kondilies.

 

He taught in the Cretan dance seminars which have been held by:

The Pancretan Union of America in partnership with cretan cultural clubs of the U.S.A.

in New Jersey, (10th - 12th January 2003)

in Chicago, (2nd July - 4th June 2003)

in Cleveland, (30th April - 2nd May 2004)

in San Francisco, (6th - 9th May 2004)

in New York, (14th - 16th May 2004)

in Salt Lake City, (21st - 23rd May 2004)

in Denver, (28th - 30th May 2004)

The Cretan Union and the Cultural Centre of the municipality of Nea Philadelphia (Winter of 2003).

The Musicological Constitution "ZISSI" (10th and 17th December 2004).

The Folklore Club "PERPEROUNA" (January 25th and February 1st 2005). 

The Dance Group of the Municipality of Paros (March 6th 2005).

The Cretan Club of Munich and the Confederation of Cretans in Europe  (November 26th 2005).
The Centre of Traditional Dance and Percussion instruments "Vakhes", (January 29th, February 5th, 12th and 19th 2006).

• The Theatre of Traditional Dances "Dora Stratou" (Athens, 16th and 23rd March, 2008).  
The club "Idaia Gis" (Thessaloniki, 28th - 29th March, 2009)

The School of Traditional Dance and Music "Chorodion" (Heraklion Crete, 11th-12th July and 12th - 13th December 2009)

The Folklore Association of the Sports Company of Agrinio (Agrinio, 13th-14th March 2010)

 

He has taken part as a canvasser in the following events: 

- In the 1st Symposium of Cretan Dances, that was held by the Pancretan Union Of America at the Marriot Hotel in New Jersey, U.S.A. 10th - 12th January 2003.

- In the Gala of Crete’s Periphery and the Panhellenic Federation Of Cretan Unions in Μ. Α. Ι. Χ. in 20th April 2003 under the topic:

 "Crete, History – Civilisation – Development"   

- In the Gala of the T.E.I. Musical Technology and Acoustics’ Department in Crete, (Branch of Rethimno), which was held in collaboration with the Prefectorial Self-Administration of Rethimno in June 9th 2003 under the topic: 

"The vain and the features of Cretan Music, Part One: Dedicated to Western Crete". 

- In the Congress of the Pancretan Union Of America, which was held at the Marriot Hotel, in Chicago, U.S.A., June 30th - July 4th 2003.

 - In the International Congress Of Cretans, which was held in the Orthodox Academy of Crete in Kolibari, Chania, 20th-24th August 2003. 

- In the Gala of the Τ.Ε.Ι. Department of Musical Technology and Acoustics in Crete, (Branch of Rethimno), which was organized in corporation with the Prefectural Self-Administration of Rethimno in September 5th 2004  under the topic:

"The musical instruments in Crete and their construction".

In the 5th Symposium of Dance Research in Chania,  which was organised by the Municipality of Chania, the Cultural Business of Municipality of Chania, the Greek Dance Archives and the Dance Group "Psiloritis" in Chania, at the Mediterranean Centre of Architecture (K.A.M.)  in 6th-8th May 2005, under the topic:

"The   transition from the rural to the urban and the impacts in the music and dance tradition of the Greek islands."

- In the Gala of the Pancretan Club of Cretan Music Artists, that took place at the concert hall "Androgeo" of the Municipality of Heracleon in May 23rd 2005, under the topic: the presentation of the two books which are written by the folk musicologist Renata Dalianoudi, titled:

"The violin and the lute as a traditional instrumental pair in Western Crete, tunings - repertory - techniques" and "The violin and the guitar as a traditional instrumental pair in Eastern Crete, tunings - repertory - techniques".

- In the Historical and Folklore Seminar, which was organized by the Cretan Club in Munich and the Federation of Cretans in Europe, at the Hellenic Cultural Centre in Munich, in November 25th-26th 2005, under the topic:
"Cretan days in Munich".
- In the Congress of European Conference, which was organized by the European Corporation of Strategic Planning at the congress centre of the Stadium "Peace and Friendship", in Faliro, 30th March - 1st April 2007, under the topic: "Protection and development of the cultural heritage, by the organisms of self-government in the European Union."

- In the Congress of Cretans all over the world, which was organized by the International Congress Of Cretans, at the Candia Maris Hotel, in Heraklio, 3rd-4th August 2007, under the topic: "Goals for the future of Crete"

- In the Gala of the Hellenicfrench School of Ursulines, which took place in N.Psichiko, in May 8th 2010, under the topic: "My Crete... I remember"

 

and in other events.

 

He was the main spokesman at the Events which were held by:

- The Ministry of National Defence and the Centre Of Cretan Civilisation in the War Museum in Athens in November 26th 2000 under the topic:

 "230 years since Daskalogianni’s Revolution"

- The Municipality of Agia Parakevi and the Club of Cretans in Agia Paraskevi in the Council Centre EKEFE "Democritus" in March 11th 2001 under the topic:

"Alive History THE DANCES OF CRETE"

 - The Municipality of Agioi Anargiroi at the Civil Cultural Centre "Spyros Apostolou" in March 24th 2002  under the topic:

 "Celebratory Commemoration of the National Anniversary of March 25th 1821"

 - The Municipality of Siteia and the Panhellenic Federation of Cretan Unions, which took place in Siteia in September 21st 2002 under the topic:

 "Dedicated  to Strati Kalogeridi and Yianni Dermitzaki"

- The Organizational Commission of the Olympic Games Athens 2004 and the Panhellenic Federation of the Cretan Unions, which took place in the Council Centre ΟΕΟΑ Athens 2004 in March 19th 2003 under the topic:

 "The Olympic Games, Crete and Volunteerism'  

- The Environmental Group of the 1st United Lyceum in Chania, in the Literal Club «Chrysostomos» in March 23rd 2004 under the topic:

"Hierarchical and Literal  memorial of the Dead Students of our School, during the Macedonian Liberating War 1912-13"

- The Cretan District and the Pancretan Union which took place in the Peristyle of Zappeio Mansion, in August 10th 2004 under the topic:

 "Cretan Creativity, yesterday and today"

- The Municipality of Chania and the Club of Traditional Cretan Music’s Musicians in Chania «Charchalis», in the Theatre of East Tafros (Canal) in Chania in August 12th 2004 under the topic:

 "Dedicated to Konstandinos Papadakis (Naftis)"

- The Pancretan Union, at the historical hall of the Company of Greek Writers in Athens, in 19th February 2009, under the topic: "Memorial for Andreas Rodinos" 

 

and in many others.

 

He has been responsible for the artistic provision in many music and dance events which were about the history and the traditional civilisation of Crete and were based on similar historical and ethnographical projects that he has made.  

 

- Music and dance in Crete through cretan history  

- The violin tradition in Crete

- Erotokritos- Points of Cretan History and Tradition

- Music and dance bridges of Crete and Pontos
- Music and dance bridges of Crete and the other greek islands
- Olympic games and Crete

- The carnival in Crete

- Klidonas in Crete

- The battle of Crete, The National Resistance and the Holocausts of the years

    1941-45 throughout the traditional poetry and dances of Crete.

- The Great Cretan Revolution of 1866-69 and the Holocaust of Iera Moni    

    Arkadiou.

- The Holocaust of Iera Moni Arkadiou and the garrison commander Ioannis 

    Dimakopoulos.

- People and  events of the Cretan Revolution 1821-30   

- Captain Michalis Korakas

 

He was main contributor in the grand event for the commemoration of the 60 years since the Battle of Crete, which was organized by the Pancretan Union in May 2001 at the Panathenian Stadium.  The event was attended by 70.000 spectators and many VIPS.

 

He presented and commended on the programme of the event which was organized by the Panhellenic Federation of Cretan Unions in December 7th 2003 in the Mansion of the Old Parliament in commemoration of the 90 years completion since the Union of Crete and Hellas.

 

He has been collaborating, either as a spokesman or as an artistic manager, with the following cultural organizations:
• Pancretan Union of America  • Confederation of Cretans in Europe,

• Cretan Club in New Jersey •  Cretan Club in Chicago •  Cretan Club in Cleveland •  Cretan Club in San Francisco •  Cretan Club in New York •  Cretan Club in Salt Lake City •  Cretan Club in Denver •  Cretan Club in Munich,

• Panhellenic Federation of Cretan Unions •  Federation of Unions in Apokorona, Chania •  Pancretan Union,

• Cretan Brotherhood of the prefecture of Kavala • Club of Pontians of the province of Kavala • Civic Developing Business of Kavala • Musicians’ club in Chania "Charhalis"
 •  Cultural Business of Municipality of Chania • Music and Dance Club in Sfakia •Cultural Centre in Margarites, Rethimno • Club of Cretans in the prefecture of Ilia

• Club of Cretans in Rafina • Club of Cretans in the prefecture of Evoia,

• Pancretan Union of Women Everywhere – Union of Cretan Women – Centre of Cretan Civilization,
• Union of Cretans in Metamorphosi • Union of Cretans in Petroupoli • Union of Cretans in Nea Philadelphia / Nea Chalkidona • Club of Cretans in Agia Paraskevi • Association of Cretans in Neo Iraklio • Club of Cretans in Helliniko • Club of Cretans in Glyfada • Club of Cretans in Chalandri • Aetopoulio Cultural Centre in Chalandri

• Club of Cretans in Kallithea • Association of Cretans in Kallithea • Club of Cretans in Peristeri  • Union of Cretans in Agioi Anargiroi • Club of Cretans in Helioupoli • Club of Cretans in Ano Liossia / Zephiri • Union of Cretans in Perama • Club of Cretans in Galatsi • Club of Cretans in Keratsini.
 

 

 

 

 

 

In this page there are presented the three books

of Ioannis Them. Tsouchlarakis.

 

 

  

                                                                

   THE HISTORY AND STORIOLOGY

OF THE CRETAN GARMENTS

 

 

 

 

 

 

 

Published by the Klassikes Ekdoseis, Athens 1997,1999

(2nd publication).

 

 

 

 

   THE DANCES OF CRETE

      legend, history, tradition

 

 

 

 

 

 

 

 Published by the Kentro Spoudis Kritikou Politismou, Athens 2000 (First Praise of Academia Athinon).

 

 

 

 

  THE FOLK MUSICAL INSTRUMENTS IN CRETE

 

 

 

 

 

 

 Published by the Enosi Kriton Metamorphosis,

Athens 2004. 

 

 

 

The following books are soon going to be published:

  «Crete in Erotokritos»

  «Matching of Cretan History and Tradition».

 

 

 

 

 

THE TRADITIONAL DANCES OF CRETE

Extracts from Ioannis Tsouchlarakis’ book:

The dances of Crete, legend, history, tradition, Athens 2000,

(First Praise of Academia Athinon)

 

THE DANCE IN ANCIENT CRETE

   According to ancient Greek tradition, the dance was born in Crete, where it evolved as an art, under divine inspiration and guidance, and spread to the rest of the Greek world from there.  It was believed that the most ancient dances were those of the Courites, who were taught by Rea herself, the mother of Zeus.  According to ancient Greek writings, the most famous dance of the Courites was the “pyrrichios”, and all the war dances of antiquity went under the general name of “pyrrichi”.  We are informed that over the years this dance spread to the whole of Greece, and each town where it was first danced gave it a different name and claimed it for its own, aspiring to be the town of origin.  In 300 A.D., women started to dance the “pyrrichios”, and since then some variations have taken the form of a love dance.

    Particularly well-known in Crete since Minoan times were also the ceremonial round dances, closed and open, as necessary elements of religious ritual.  The ancient Greeks believed that the Cretans had invented these rituals with the “syrtos” dances (dragging steps), which were danced round the alter during a sacrifice.

     The rich heritage of Crete in music and dancing, which evolved and survived till modern times, developed as a continuity of ancient local tradition and was complemented by the influences of the long historic periods of the island’s adventures.

 

 

THE TRADITIONAL DANCES OF CRETE

            About twenty traditional dances are included in the living heritage of dance in Crete.  Of these, today, some are widely danced all over Crete, and others are purely local.  In the first category we have the “sousta of Rethymno”, the “siganos”, the “maleviziotis” or “kastrinos pidichtos”, the Chaniotikos syrtos” and the “pentozali”.  It should be noted, however, that these dances (except from “siganos”), prior to 1930, used to be confined to certain regions.  To be more precise, the “sousta of Rethymno” was known in the county of the same name, the “maleviziotis” in the county of Heraclion, and the “Chaniotikos syrtos” and the “Pentozali” in the county of Chania.

            The other, less known dances, are: the “pidichtos of Mylopotamos” which we come across in the province of that name, the “ghitsikia sousta”, the “glykomilitsa” and the “rodo” in the province of Kissamos, the “fterotos syrtos” or “dama” or “paso” (step variations of the Chaniotikos syrtos with differences in the choreography) in some villages of the counties of Chania and Rethymno, the “apanomeritis” and the “mikro-mikraki” in provinces of the counties of Rethymno and Heraclion, the “koutsambadianos” and the “trizalis” in the province of Amario, Rethymno, the “siganos” in the counties of Rethymno, Heraclion and Lassithi, the “bramianos-priniotis”, the “angaliastos” and the “zervodexos” in the provinces of Ierapetra and Mirabello, the “Lassithiotikos pidichtos” (and its variations “steiakos” in Siteia and “ierapetritikos” in Ierapetra), and the “lazotis” in various parts of the island.

            We could say that the “pidichtoi” dances (jumping) like the “sousta of Rethymno”, the “ghitsikia sousta”, the “pentozali”, the “pidichtos of Mylopotamos”, the “maleviziotis”, the “Lassithiotikos pidichtos” and the “bramianos-priniotis” are echoes of the dances of the Courites or the pyrrichi dances, either as variations or under different names, transformed with the passing of the centuries.

            The “sousta of Rethymno”, the love dance of Crete, which is danced by one or more couples facing each other, contains numerous elements of the ancient pyrrichios. The basic steps of the dance, which resemble small jumps and make the dancers’ bodies move as if propelled by springs, were probably the reason that the dance, during the Venetian occupation (1204-1669) was given the name “sousta”, from the Italian word “susta” which means spring or coil.

            In the last quarter of the 18th century we know that in Constantinople the women mainly danced what they called “candiot” or “Greek dance”.  The name “candiot” comes from the Italian name for Heraclion, “Candia”, which also referred to the whole of Crete after 1204 when it was occupied by the Venetians. Perhaps the “apanomeritis”, the women’s dance from central Crete, corresponds to the “candiot”, as they are very similar, and consequently back to an ancient Minoan dance, thus expressing its survival.

            According to the cretan tradition, the dance “trizalis” is the women’s war dance of Crete, revealing women’ s participation in war but also their support for men warriors.

            The contemporary Cretan syrtos, mostly known as Chaniotikos syrtos”, is said to have evolved, possibly through the transformation of the steps of an older syrtos dance, in the mid-18th century in the province of Kissamos, Chania. We should note that the dance was also used, according to ancient customs, as a necessary mean of expression and encouragement in cases of war.  Tradition says that the music accompanying the Chaniotikos syrtos is based on two melodies, which had been composed, in keeping with this ancient custom, by Cretan warriors – the last defendants of Constantinople – in 1453, and carried back to Crete by the survivors.  The first music rendition of the dance is attributed to the violinist from Loussakies, Kissamos, Stefanos Triantafilakis or Kioros.  The Chaniotikos syrtos spread to the rest of Crete during the period between the two World Wars, gradually acquiring variations in style and expression.  It is a unique dance and particularly interesting due to its special way of dance performing at the province if Kissamos, where only the two first dancers in the circle dance and the rest follow them walking and the large number of accompanying melodies (tunes), created by great musicians of the 19th and 20th century.

            The “siganos” is a slow dance,  and perhaps that is the reason why it was given this name. Nowadays, it is danced by men and women at every feastIn the past, however, it was danced mainly by women.  According to tradition, during Ottoman rule the Turkish lords (aga) used to invite Cretan families to so-called feasts, in order to have their wives and daughters dance.  But they would strew chickpeas on the floor to make the women slip and fall and so ridicule and assault  them.  The Cretans didn’t want the Turks to have it their way, so they used to tell the musicians, Christians in the majority, to play the “siganos”.  We don’t know if this dance already existed or if it was formed for that particular reason. The “siganos” is danced with variations in handhold, steps and music in all over Crete, except from the prefecture of Chania. In Eastern Crete it is called “xenobassaris” (county of Ierapetra) or ή mana”, because when people sing mantinades, they use to repeat the phrase  gia to theo mana mou.

In the category of the “syrtos” dances we also have the “rodo”, which up till a few years ago was danced only in Loussakies, Kissamos, and the “mikro-mikraki”.

            The “pentozali” (according to word of mouth tradition, which after thorough investigation and cross-checking has become historical fact) took its present music-dance form and name during the period of Daskaloyiannis' Revolution in 1770-71, perhaps by transforming an older “pyrrichios” dance.  It was named pentozali (to) -neutral and not pentozalis (o) -masculine, because it symbolizes the fifth “zalo” (step), that is, the fifth chance – hope – attempt to free Crete from the Turks.  It has ten steps, to commemorate the 10th October 1769, when the people of Sfakia made the decision to go ahead with the revolution, and its music consists of twelve music phrases (parts) in honour of the twelve leaders of the revolt.  Accounts which have been preserved say that up till the early 1960’s, the people of the provinces of Kissamos and Selinos, while dancing the pentozali, on hearing each tune of the dance music, used to call out the name of the captain that corresponded to the music phrase, in this way honouring the memory of Daskaloyiannis, his chief comrades and their revolt.

      Among those who took part in Daskaloyiannis’ Revolution  was the great war-chief Joseph Daskalakis or Sifodaskalakis (the elder) from the village of Ambadia, Rethymno.  Sifodaskalakis was among those who survived the revolt, but he was left crippled in his left leg.  Tradition says that some years later Captain Sifis wanted to dance the pentozali.  The musicians and dancers honoured him by adapting the rhythm of the music and the steps of the dance to the step of a lame man.  He danced, although lame, and his dance became part of the tradition of the Amari province as “koutsambadianos” or “ka(r)tsimba(r)dianos”, so that everyone might remember the dance of the lame man from Ambadia, Sifodaskalakis.

            The “angaliastos” is a simple dance with walking steps, and is danced at joyous occasions.  Its name comes from the peculiar way the dancers hold each other, which looks as if each dancer is embracing the one in front of him.  The musician or the “adorner” (a woman with experience in this dance who takes the lead in the circle) “adorns” each dancer with praising or teasing couplets and at the same time the process of embracing goes on.  The dance continues and all the participants respond with similar “mantinades” (couplets).

            The alternating direction of the “zervodexos, forward and back, or left (zerva) and right (dexia), is the reason why the dance was given this name. When the music begins, the dancers move forward (to the right in the circle).  When the violin or lyre player makes a characteristic sharp sound like a screech with his bow, then the dancers change direction and the first becomes last and vice versa.  The older musicians used to play this dance at feasts when they wanted to liven things up.  It could be called a comic dance or a dance - game.

            The “lazotis” is a cheerful Cretan dance that was based on two dances of Pontos, the “omal aplo” and the “tik so gonaton”.  It is usually danced at carnival time, like so many other “exotic” dances all over Greece (Dournerakia, Arapis, Zeibekia, etc.).  The dance is the result either of contact between Cretans and people of Pontos during the First World War, or people from Pontos (Lazous) who came to Crete in the 19th century.

            In some of the dances we have mentioned that “improvisations” by the first dancer in line are a usual thing, while in others they are not.  What we must point out here is that each dance is determined by its own folk traditions, which dictate the particular in style and movement improvisations.  That means, the first dancer has to perform dance figures within bounds if he knows them or according to his own inspiration, without using movements from the improvisations of other dances.

 

 

 

 

THE MUSICAL INSTRUMENTS

IN THE CRETAN TRADITION

Extracts from Ioannis Tsouchlarakis’ book:

The folk musical instruments in Crete, Athens 2004.

 

 THE TRADITIONAL MUSICAL INSTRUMENTS IN CRETE

     The traditional musical instruments used in Crete today in order to play the music of the dances and the songs of the island, in a greater or lesser degree, are the lute, the lyre, the violin, the “violin-lyre”, the mandolin, the guitar, the “boulgari”, the “m(p)andoura”, the “askom(p)andoura”, the “habioli” and the “daoulaki”.  Valid information about the time most of them appeared in Crete goes back mainly to the era of Venetian rule, and comes from various sources (illustrations, literature, records, reports of clergymen, memoirs, legal documents, etc.), concerning the “daoulaki”, the “habioli”, the “mandoura”, the “askomandoura”, the lute, the violin and the guitar, as well as other musical instruments (the “cittern”, the “harpsichord”, the trumpet, the harp, the base, etc.) whose use did not continue.  Information about the lyre, the “boulgari” and the mandolin dates from a later period, the second half of the 18th century.  Finally, the “lyre-viol” is an instrument of the mid-war period.  The use of the flute and the drum in Crete is mentioned by Greek Orthodox priests of that time from the beginning of the 15th and 17th centuries respectively.  The drums, also called “tambour”, are also mentioned in Cretan literature from about 1600.  The small Cretan drum, called “daoulaki” or “toumbi”, survives today only in the county of Lassithi, and is one of the special characteristics of the music heritage of the region.  It is a rhythmic instrument, which is played with two specially made sticks called “toumboxila”, and usually accompanies at least one melodic instrument, maybe the m(p)andoura”, “askom(p)andoura”, lyre or violin.

     In Crete we come across two types of pipes.  The one has a neb shaped mouth-piece, like the flute, and the other a single reed, like the clarinet.  Several names are given to each type, depending on the region, and notably different from those in the rest of Greece.  The first type is known as: habioli, thiaboli, fthiaboli (or ftiaboli or fiaboli), babioli (or pabioli), sfyrohabioulo (or sfyrohaboulo), peirohabiolo and glossohaboulo.   For the instrument with the reed the Cretans use the names: mandoura, bandoura, or pandoura.  As we can see in Cretan literature, the terms fiaboli, mandoura and pandoura have been used in Crete since the end of the 16th century.  

     Askomandoura or flaskom(p)andoura is the name in Crete of the “tsambouna”, well-known in all the Aegean islands, which is one of the two types of bagpipe to be found in Greece.  Its use in Crete is testified by illustrations from about the mid-15th century.

     The presence of the lute and the violin among the other instruments that were in use in Crete is testified by many sources; literary, archival, museum (embroideries) etc. from the end of the 16th century. Despite that, by the beginning of the 20th century the lute had been confined to just the county of Chania.  On the contrary, the violin remained the most popular instrument in most regions of the counties of Chania, Lassithi, and Heracleon up to the 1960’s. The oldest folk violinist in Crete about whom we know is Stefanos Triandafillakis or Kioros (1715-1800) from Loussakies, Kissamos, who inspired or transformed the music of pentozali, as well as many accompanying melodies of the chaniotikos syrtos.  

In the last few decades, the lute has spread over all of Crete, and at the same time it changed in size, tuning and role, being confined to rhythmic accompaniment. But in Chania the lute was and is played as it had been for centuries, not as a rhythmic instrument for accompaniment but for the melody, either alone or with the violin or lyre, continuing the old tradition of the medieval or renaissance lute, which was a solo instrument.

     And what about the lyre?  Though it was already known in Greece since the 9th century A. D., it started to be used in Crete after the Turkish occupation, in the 17th or 18th century, according to modern researchers.  The lyres we find in writings of the Venetian period concern the renaissance “lyre da braccio” and have no connection to the lyre played in Crete today.  

     In Crete there were two types of lyre, the “lyraki”, which had a sharp, penetrating sound, suitable for dancing, and the “vrontolyra”, larger in size, ideal for prolonged accompaniment of singing.  From these two types comes the modern common lyre.  Today, the pear-shaped Aegean lyre (variations of which we find in Thrace, Macedonia, Karpathos, Kassos, etc.) is considered to be a particular popular instrument of Crete.  Due to chance events, it dominated and established itself in the last 40 years in the hands of great, famous folk musicians.  The fact that it was easy and inexpensive for the amateur musician to make a lyre, as opposed to the violin which needs a professional instrument maker and costs a lot, contributed to its spreading so fast through the island, probably in the late 18th century, since that is when it first appears in various sources.  The region of Crete where the lyre has always dominated is the county of Rethymno.  Up to the first quarter of the 20th century  it was played mainly solo, without accompanying instruments in the middle of the dancers’ circle. It was usual to tie to the bow small, round bells, called “gerakokoudouna” (hawk-bells), because it is believed that similar bells were hung on hunting hawks in Byzantine times.  During playing, the bells are transformed, with skilled movements, into a second instrument of rhythmical and harmonic accompaniment.  In the early mid-war years (1920 – 1940), the “violin-lyre” came to being, a lyre in the shape of a figure eight, created in an attempt to give the lyre the technical abilities of the violin.  It was used mainly in the county of Heracleon.

     Boulgari is the name in Crete of a “tambouras” –type instrument (saz), with a small, pear-shaped curved resonator and long, slim arm, possibly used since the mid-18th century.  It was (and is) used mainly for the rendition of “tabahaniotika” songs heard in the urban centers of Crete (Chania, Rethymno and Heracleon) during the mid-war years, where Cretan music, the music of Asia Minor and the “rebetiko” songs are combined.

     The mandolin is an instrument which was formed  in Europe in the 17th century.  It has been used for a long time (we don’t know since when) by Cretan popular musicians, mainly as an instrument for melody or accompaniment to the lyre in central Crete, and to the violin in the East.  According to the testimony of many great old musicians, in the early 20th century the accompanying instruments for the lyre in the county of Rethymno were the boulgari and the mandolin.

     The guitar (an instrument of popular music in many countries today) was formed in W. Europe gradually, from the Middle Ages till the 19th century.  Though it was known in Crete since the Venetian era, it has been used only in certain regions of the county of Lassithi, purely as ‘passo’, that is accompaniment to the violin.  Today it is very much in evidence in the provinces of Siteia and Ierapetra with their rich violin tradition.

 

 

THE KINDS OF CRETAN SINGING 

     The basic kinds of Cretan singing are: Mantinades, Rizitika, Polystiha Historika Afigimatika (Historical, narrative songs with many rhymes), Mirologia (elegies) and Tabahaniotika.

     Mantinades is the most usual kind of folk singing and also a kind of poetry, which is spread in all over the island of Crete. The term ‘mantinada’ derives from the Venetian word ‘matinada’, which is translated as ‘matinal serenade’ and refers to the love songs that were sung in the morning under the window of the beloved girl. These songs consist of rhyming couplets with fifteen syllable verse. The synthesis of mantinada is really admirable, seeing that a fully developed thought is included in just one woodnote couplet. Mantinades are sung accompanied by musical instruments or not, using the melodies of the Cretan traditional dances (chaniotikos syrtos, siganos, rethemniotiki sousta, maleviziotis, zervodexos etc) and the melodies of Rima, Klidonas, Erotokritos and others. Most mantinades refer to love. Nevertheless, there are many mantinades which are gnomic, teaching, philosophical, teasing, befooling, spicy etcIn addition, there are couplets about christening, deposit, wedding, klidonas, embezzlement, vendetta and prison.   

     The tragoudia (songs) which were ‘born’ in the region of Lefka Ori, in the prefecture of Chania, were named Rizitika by the modern researchers. This name was chosen due to the fact that these songs are sung at the area of riza, the foot of the mountains. According to another interpretation, rizitika originate from the ancient town Rizinia, in the province of Kydonia, which is called Meskla nowadays. Rizitika were composed by the rizites, the people who live in the high mountain villages, who preserve the ethos and mores from time immemorial. We don’t have much evidence about the origin of Rizitika. It is sure that they date from the Byzantine Period. Many researchers claim that rizitika are the continuance of the martial songs of Dories, who took up their residence at the mountain region of Chania in about 1000 b. C. and preserved their ancient traditions inalterable during the ages. Most of them are creations dated in the centuries of the venetian and turkish bondage. Rizitika are sung acapella (not accompanied with musical instruments). Today we know 32, or some more, melodies, including slight variations. There are, though, another 47 idiomela rizitika (which are sung with their own unique melody). The music of rizitika is an especially interesting subject. The melody ‘suppresses’ the rhyme and adapts it to its own ‘shape’.

     There are two kinds of Rizitika. The rizitika which are sung at the tavla (table) and are also called ‘tragoudia’ (songs) and the rizitika which are sung in the street or during a walk and are called ‘tis stratas’ (of the street). The songs of strata were sung by the rizites when they were travelling (on foot) from a village to another, for example in the case of a wedding, when they carried the dowry and the matrimonial pomp (psiki) walked the bride to her new home.         

     People used to move from place to place up in the inaccessible mountain paths travelling on a mule, horse or donkey’s back. So, the melody of the strata songs was rhythmically adapted to the pace of these animals and sounds like a cavalry march. The strata songs have only one melody, which sounds primordial, dynamic and hard.

     They may sing about love for freedom, admiration for brave people, emotions related to friendship and hospitality, pastoral life, love for nature, family ties etc. There are, though, many songs that refer to specific people and events of the Cretan History. These songs are commonly heard in cases of family and friends’ gatherings, on Saint's days, festivals, christenings, deposits and weddings.      

     The historical - narrative songs with many rhymes are known in all over the island of Crete and are called Rimes. They refer to people or events from the Cretan History (local or more widespread), continuing in this way the tradition of the post-Byzantine folk historical rhymes. Almost all of them consist of rhyming couplets and fifteen syllable verses. The lengthier they are, the more remarkable are thought to be. On the contrary, rizitika ‘hide’ their ‘power’ in their brevity. These songs, just like rizitika, are a trustworthy resource of historical research, even though sometimes, in order to keep the rhyme, the poet expresses some inaccuracies. Sometimes, they give a clear and accurate picture of several important people and events that were crucial in the history of Crete or Greece and sometimes they are quite indefinite. Representative pieces of rimes are: the ‘Song of Daskalogianni’, the ‘Song of Alidaki’s tower’, the ‘Song of Theodoromanoli’, the ‘Song of Captain Michali Koraka’ and others.    

     Mirologia (elegies) are sad songs, which refer to death. They refer either to the dead related person (mother, father, sister, brother, spouse, son, daughter) or to the Charon or Nadi (Hades) himself. Mirologia are divided into two general categories. In the first category there are included the common, well known elegies and in the second the original or spontaneous creations Elegies of the first category can be found in several collections of Cretan traditional songs. Spontaneous elegies usually cannot be found in collections, because it is almost impossible to collect such songs, as it is forbidden for strangers to watch people mourning their beloved ones. In some cases, though, someone happened to remember whole or part of a real spontaneous elegy, which was sung for a particular person. In this way, some few pieces of original elegies were preserved. Nikos Aggelis published some of them in the decade of 60’. Elegies are composed with fifteen syllable verses and either rhyming couplets or not. There is also another type of elegy, in which we see eleven or twelve syllable verses with rhyming couplets. Here we adduce three significant elegies from Nikos Aggeli’s Collection.

     The first one, with non rhyming couplets and fifteen syllable verses, is dedicated to the great tragedy of Kanakena, from Askyfou, Sfakia, whose three sons were murdered. 

«Χριστέ και να κατέβαινε βρύση απ’ τη Μαδάρα

να πορπατεί κλιτά, κλιτά, να ‘ρχεται αγάλι, αγάλι,

να βρει τσι γούρνες εύκαιρες να μπει να τσι γεμίσει

να πλύνουν οι ανύπλητες, να πλύνουν κι οι πλυμένες,

να πλύνει κι η Κανάκαινα τα ματωμένα ρούχα.»

 

‘Jesus, if only there was a spring coming down from Madara

to move side by side, to come down slowly,

to find empty water holes and fill them,

so that women with dirty and clean clothes can wash them,

so that Kanakena can wash the clothes, which are full of blood.’

     

     The second one, with rhyming couplets and fifteen syllable verse, is the elegy which was sung by Viglena from Sfakia for her son, who was a shepherd and while he was out hunting he fell off a bluff at the Samaria gorge. As he was falling, already dead, into the chaos, he was latched onto some branches and stayed there hanging.  

 

«Έθαψα ‘γω κι απ’ αρρωσιά, έθαψα κι από μπάλα

πέντε ‘σαν κι αποθάνασι ούλα μιτσά, μεγάλα.

Σα το δικό σου τον καυμό, άλλο καυμό δεν είχα

να σε θωρώ να κρέμεσαι τη μέρα και τη νύχτα.

Πνιγμός, γκρεμνός του τσιφτελή, του τυχερού είν΄ η σφαίρα,

μα ‘σένα σου ‘τανε γραφτό να λιώσεις στον αέρα.»

 

‘I buried children, who died because of illness and because of shot,

they were five and died all, younger and older.

I never had greater pain than yours,

watching you hanging, day and night.

Lucky is the one who dies drown, toppled, shot,

but your destiny was to perish into the air.’  

   

     The third one, with rhyming couplets of eleven and twelve syllable verse, was composed by Zambetena from Anopoli, Sfakia, who sung it for her son that was killed in the first battles during Daskalogianni’s Revolution in 1770.  

 

«Μαρμαρωμένο σε θωρώ, Πωλιό μου,

αγρίμι τω Μαδάρω και δικό μου.

Μιλώ σου και δε μου μιλείς, κλωνάρι μου,

πιάνω σε και μου φεύγεις, παλικάρι μου.

Που πάεις με τέτοιαν Άνοιξη, καλέ μου,

που πάεις με τέτοιον ήλιο, σύντροφέ μου;»

 

‘I am watching you still and cold as a marble, my Paul,

 wilding of Madares and mine too.

I talk to you and you don’t reply, my branch,

I touch you and you go away, my brave son.

Where are you going while there is such a spring, my dear?

Where are you going while there is such a sun, my companion?’

    

     The Cretan elegies originate from the ancient ages. They are the continuance of the Homeric mourning songs, which survived during the centuries, still existing even nowadays.        

     Tabahaniotika are urban, ‘heart - aching’ Cretan songs, in which the Cretan fork music is harmonically combined with the music of Mikra Asia and RebetikoTabahaniotika are played with the boulgariThey were very popular during the years between 1920-1940 at Chania and Rethymno. The oldest tabahaniotika were found in Chania, one of them is the well - known ‘Stafidianos’ which was composed by the renegade Cretan Mehmet Bey Stafidaki. The etymology of the term ‘tabahaniotika’ is associated with the ‘tabakides’ (the tanners) and tabahana (tanneries). We will soon publish an article about this.      

     The musical phrases which compose instrumental melodies, songs and dances are called kondylies in Crete. In the present, musical phrases which belong to some melodies of Eastern Crete and to the siganos dance of Central Crete (in the way it is rendered in several regions), are usually called kondylies. So, there are the elaborate kondylies from the provinces of Sitia, Ierapetra and Viannos (which are usually neither sung nor danced, having as a special feature the fast tempo) and the famous kondylies of the siganos dance from the provinces of Agios Vassilios, Amari, Rethymnon and the area of Messara in Iraklio (which have a slower tempo and are used in singing mantinades or rimes (songs with many coupletsThere are, also, kondylies which are personal creations (or revamping), as: Kalogeridi’s kondylies from the prefecture of Lassithi and Karaviti’s kondylies from the province of Agios Vassilios in Rethymnon. Nevertheless, the word kondylia often means the music which is played by the lira or the violin, in other words, the bows.  In the same way, the word ‘penia’ means the music which is played by the lagouto, the bouzouki or the baglama. In the opinion of the musician Giannis Delivassilis, which was recorded by the excellent folklore scientist Maria Lioudaki, the term kondylia was fist used in this way: ‘A long time ago, avlos (habioli or m(b)adura), which was made of reed, was a (popular) musical instrument. The part between two condyles of the reed is called kondylas. So, the music which was played on the kondyla (where the holes of the instrument were opened), was named kondylia.’

 

DISCOGRAPHY

In this page we represent a worldwide unique cd, which contains the authentic musical recordings of all the Cretan dances.  The cd was recently released by The Pancretan Association of America and the Hellenic Music Archives.  The cd is accompanied with a 40 page leaflet, in two languages (Greek, English).   

            

 TITLE:  THE TRADITIONAL DANCES OF CRETE

RELEASE: THE PANCRETAN ASSOCIATION OF AMERICA –

HELLENIC MUSIC ARCHIVES

Research, passages:  Ioannis Them. Tsouchlarakis.

Musical and artistic provision:  I. Th. Tsouchlarakis – G. Constantzos

 

 

Critics from the Greek press...

 

 Newspaper "Kritikoi Palmoi", October 2005

"The best publication in the discography of the Cretan dancing music"

«As the best discographic publication, we could describe the cd ‘The dances of Crete’. It highlights the cretan dancing music, in an excellent and complete way...»

 

 Newspaper "H ora tsi Kritis", October 2005

"The most complete publication

about the authentic Cretan dancing music in discography"

«...This publication is not only another cd of Cretan music, but also the implementation of what was lacking...»

 

 Magazine "Kriti", issue 276

"The dances of Crete, a unique cd published by the Hellenic Music Archives"

«...It’s a wonderful, wholly novel discographic publication...»

 

 Newspaper "Kritika Nea", October 2005

"For the first time a cd containing the music of all Cretan dances"

«An especially remarkable discographic publication... This cd supplements in a really well-looked-after way the gap which existed in the discography of the Cretan dancing music...»

 

 Magazine "Kondylies", issue 1

"The absolute publication for the Cretan dancing music"

 

 Newspaper "Kritiki Enimerossi", September 2005

Complimentary article written by the folk musicologist Renata Dalianoudi.

 

 

SALUTATION OF THE  PRESIDENT

OF THE PANCRETAN  ASSOCIATION OF AMERICA

     The preservation and promulgation of our rich Cretan cultural traditions is the duty of each and every one of us, and consequently of all the Cretan organizations worldwide. The PAA faithful to that principle, since 1982 when the Association formally adopted it as main priority, has supported every relevant endeavor.  The most recent examples  were the tour throughout the USA of great cultural events such as,  “100 Years of Cretan Music”, , “Christianity through Crete Over the Centuries,” a comedy play from Crete “Zoi Se Logou mas” and the “Symposium of Cretan Dance and Costume”, with the writer, folk researcher and dance teacher, Mr. Yiannis Tsouchlarakis. Following that successful tour, we are happy to respond to Yiannis Tsouchlaraki's request that we continue the promulgation of the music and dance tradition of our island, by the production of this CD.  This CD features the whole range of Cretan dances, a veritable treasure that has been dangerously dwindling and is threatened with extinction. We thank and commend Mr. Tsouchlarakis for his initiative and perseverance in its production.

            The disc you are holding offers older people the opportunity to remember the various rhythms and dances of Crete, and to pass them on to our children, who will in turn pass them on to theirs, and so on, ensuring that a tradition of thousands of years will continue to move generations of Cretans in perpetuity. These are dances that were shaped in different regions and eras, from Kissamos to Zakros and from the times of the Kourites to the present day. Each rhythm reveals yet another aspect of the great soul of our race. It also expresses the uniqueness of each region, constituting a valuable folklore element, which if lost, would amount to cultural disaster. Hand in hand in the rhythmic circle, the dancer is connected not only with his fellow dancers but also with all the preceding generations who in their times followed the same steps. In this way the continuity of generations and the consequent immortality of the race are promoted.

            I wish that the Cretans living in Crete would take advantage of this music treasure for themselves and also to show to the tourists   the true depth of the Cretan spirit.  We should not forget what is so aptly expressed by the voice of the Cretan people, the “mantinada”: 

 

“A race that forgets or rejects its traditions

becomes like a ship without rudder, drifting at sea!”

           

We thank all those who toiled to realize this great work, and hope that soon a DVD will come out, with the performance of each dance and lessons on how to dance it.

Congratulations to all!

                                                                                      

Stavros N. Semanderes

President

Pancretan Association of America

 

 

INTRODUCTORY NOTE

The Hellenic Music Archives, wishing to assist anyone interested in preserving and propagating the Greek traditional dances to have at their disposal a wealth of music material, have decided to go ahead with a series of discs with dances from every corner of Greece.  We began with Central Macedonia (AEM 017), and today we have completed two more discs, one with dances from the Greek part of the East, and the one you have before you with dances from Crete.

Ioannis Tsouchlarakis, who has spent years in research on the subject, approached us with the idea of a disc with the music of all the traditional dances of Crete.  We shared his view that each dance tune should be played on the traditional instruments of the place of origin, and that the recordings should be made by musicians who were born in those regions and have a wide experience in the local dances, so that the authenticity of the renditions may be assured.  In this way, we present the heritage of Crete in a profusion of traditional musical instruments, which in the last few decades has been limited mainly to the lyre and the lute, and also the distinctive music style of the various regions of the island.

The particular characteristic of our venture is the scholastic adherence to the measures of the music phrases, in order to have, where necessary, correspondence with the steps of the dance.  So, each recording is suitable for dancing, and therefore a useful guide for dancers and teachers of Cretan dances.  We managed to achieve this by having all the dances performed by a small group of dancers before the musicians while they were recording.  In this sense, our disc is unique.  Another difficulty in making it, was that many of these dances have almost been forgotten, and others distorted.  So we had to make a lot of cross-references among various sources in order that we might present  them with veracity and that all those involved might know the music and steps of every dance to perfection.

Ioannis Tsouchlarakis used his knowledge and experience to co-ordinate all the above, assisted by select veteran and younger musicians, made the recordings of this disc and also wrote the accompanying comments, based on two of his books: "The dances of Crete, myth, history, tradition" (Athens 2000), and "The folk musical instruments of Crete" (Athens 2004).

The Pancretan Association of America embraced the idea, recognizing its unique value, and covered a large part of the expenses for the venture, booking the entire first edition, which is dedicated exclusively to this historic union.

Our Archives wish to warmly thank all he above, but most of all the undying Cretan heart and courage that created and preserved these marvelous dances, showing to all the world the continuity of the Hellenic culture from pre-historic times to our days.

George Constantzos        

 

In the presentation we follow a direction from West Crete to East.  Information about the kind and origin of the dances can be found in the relevant page: The dances of Crete. Here we refer only to some technical points and the names of the musicians.

 1.- Chaniotikos syrtos: The dance is in 2/4 time, has eleven steps and is danced by both men and women.  A series of three tunes was recorded: a. “Chalepianos” by Nikolaos Katsoulis or Koufianos, b. “Variation of Seliniotikos” by John Vourakis, and c. “Sequence of Syntechnissas” by John Antonoyiannakis or Mantzouranas. Violin: Theodore Polychronakis.  Lute: Stelios Lainakis and Peter Karbadakis.

 2.- Pentozali: It used to be danced only by men in the past, but today women take part.  The dancers hold each other by the shoulder, arms stretched out.  It is in 2/4 time and has ten steps.  Violin: Christos Charchalakis.  Lute: Peter Karbadakis and Panayiotis Bachtis.

 3.- Rodo: Women’s dance, in the past mixed.  The dancers hold each other’s hands raised to shoulder height with elbows bent and form a semi-circle.  It is in 2/4 time and has seventeen steps.  Violin: Theodore Polychronakis.  Lute: Stelios Lainakis and Peter Karbadakis.

 4.- Ghitsikia sousta: Men’s dance.  It is also called Roumatiani because up till a few decades ago it was danced only in Palaia Roumata, Chania.  Dancers hold each other in the same way as 3.  It is in 2/4 time and has six steps.  Violin: Michael Loufardakis. Lute: Stelios Lainakis and Peter Karbadakis.

 5.- Rethemniotikes kontylies: Music that accompanies the Siganos dance of Central Crete.  Danced today by men and women.  It is in 2/4 time and has eight steps. Askobandoura: Alexander Papadakis. Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 6.- Rethemniotiki sousta: It starts as a round dance, with men and women alternating.  After they dance in a circle, men and women separate and form two lines, facing each other.  Then the men approach the women, and dance in pairs, a dance full of symbolisms, first in two parallel lines, and then the pairs move around freely.  It is in 2/4 time and has six steps.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.  Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 7.- Rethemniotika syrta: Though the syrtos dance originated in Chania, the fact that it spread throughout Crete in the mid-20th century, created many local adaptations by well-known musicians.  At the same time, the record industry developed and recorded many of these adaptations with the names of the younger executants, while they rarely mentioned the real composers of the original tunes.  We recorded a series of three tunes that are known as: a. “A Thousand Hearts”, b. “Like the Lone Bird” (both first played by Thanassis Skordalos) and c. “Gavalochorianos”, also known as “Apokoroniotikos” or “I pledge you, Holy Mother” in Apokorona, or “Nocturnal Syrtos”, composition attributed to Antonis Triantafyllakis or Kioros (early 19th century). Song, Lyre: Alexander Papadakis. Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

            Pain and Time are playing the lyre in my garden,

            But I’m wearing the charm of your love, my bird.

            My yearning heart, my passionate thought,

            Play the lyrobandoura for Pain to dance.

 8.- Koutsabadianos: A variation of the pentozali.  It is danced by men only, in a circle, holding hands shoulder-high (elbows bent), 2/4 time.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.  Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 9.- Aghiovassiliotikes kontylies: These are the kontylies of the Siganos dance of Central Crete that are played in Aghios Bassileios province of Rethymno.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.  Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 10.- Pidichtos of Mylopotamos: In recent years it is also called “Anogheianos pidichtos” or “Anogheiani sousta” because it was particularly promoted by musicians from Anoghia.  The dancers hold hands with their arms crossed in front, and dance in a circle.  It is in 2/4 time.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.  Mandolin: George Koutroubakis.  Lute: George Anastassiadis.

 11.- Trizalis: Women’s round dance, hands held shoulder-high (elbows bent).  It is in 2/4 time, and has seven steps.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.  Lute: Panayiotis Bachtis and George Anastassiadis.

 12.- Mikro-Mikraki: Danced today mainly by women in a circle, holding hands shoulder-high.  It is in 2/4 time and has 18 steps.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis.  Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 13.- Lazotis: Carnival round dance for men and women holding hands (elbows bent).  It is in 2/4 time and has eight steps.  Bandoura: Alexander Papadakis.  Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 14.- Apanomeritis: It used to be a mixed dance, but today it is danced by women, in a circle.  The dancers hold hands, arms down.  It is in 2/4 time and has ten steps.  Lyre with hawk bells: Alexander Papadakis. Lute: George Koutroubakis and George Anastassiadis.

 15.- Maleviziotis: It is also called “Kastrinos Pidichtos”.  It is danced in a circle by men and women holding hands shoulder-high (elbows bent).  It is in 2/4 time and has 16 steps.  Modern lyre: Astrinos Zacharioudakis. Lute: Peter Karbadakis.

 16.- Xenobassaris: Type of Siganos dance in 6 steps and 2/4 time, with steps and music resembling the local tune “Mana” (local variation of the Siganos of Eastern Crete). Men and women hold hands with arms crossed in front and dance in a circle.  Song, Violin: Vangelis Vardakis.  Guitar: Antonis Baritantonakis.

            My dear new-comer, new come to the dance,

            My curly dark-haired lass, if only you were mine.

            Your lovely face shines like the Holy Regalia in Church,

            If I gazed on you all day, still I could find no fault.

            My angel-fair and candle-slim,

            Your mother’s pride, if only you were mine.

            Two black-eyed lasses I love, both with brown tresses,

            The one is from Gerapetro and the other from Malles.

 17.- Angaliastos: It is danced by both men and women, a “walking” dance aiming at having all the participants sing mantinades.  The “embracing” is done with a complicated procedure that begins with the dancers moving in a hairpin shape and then in a circle. Song, Violin: Vangelis Vardakis.  Guitar: Antonis Baritantonakis.

             The angaliastos we’ll dance and come, let’s embrace,

            And hold a rose in your hand, that we might smell.

            What lovely lily gave you its whiteness,

            And what cool apple tree the rosy red in your cheek?

            Oh, basil, who can’t live without water,

            Deny not your smell to any who ask for it.

            Like the diamond pure is your lovely face,

            And your every glance shines in your smile.

 18.- Priniotis: This is one of the two well-known tunes of the Bra(i)mianos-Priniotis which is danced with different variations in the region of Lassithi.  Song, Violin: Vangelis Vardakis.  Guitar: Antonis Baritantonakis.

             I like no other dance as much as I do the priniotaki,

            That has three steps forward and then a little turn.

            No more, your brain spins like a wheel,

            And a dark-haired lass stands and waits for me.

            But think not, if you deny my, that I’ll lie down to die,

            I’ll become a red carnation and drive you mad.

            St. John, if you want me to light you a candle,

            Then make me neighbours with your neighbour lass.

 19.- Zervodexos: It is danced by men and women one behind the other, first in a circle and then freely in various directions.  The peculiar hold is achieved with the help of kerchiefs.  So the dancer stretches out his left arm and takes hold of the right hand of the dancer in front.  It is in 2/4 time and has six steps.  Violin: Vangelis Vardakis.  Guitar: Antonis Baritantonakis.

 20.- Ierapetritikos pidichtos: It is an urban variation of the Lassithiotikos pidichtos, danced by men and women in a circle, holding hands shoulder-high (elbows bent).  It is in 2/4 time and has 14 steps.  Violin: Vangelis Vardakis. Guitar: Antonis Baritantonakis.

 21.- Steiakos pidichtos: Another urban variation of the Lassithiotikos pidichtos. Violin: Stelios Manoussakis.  Guitar: Nikos Augoustinakis.

 22.- Candiota: As we mentioned in the introduction, this was danced in the 18th century in Crete, but in other places too, like Constantinople, for example.  The Hellenic Music Archives, during its research into music records by foreign travelers in Greece, discovered this Cretan dance, noted by the famous in his day English harpist Edward Lones, which he included in his book, “Lyric Airs” (London, 1804).  It was recorded in the style of its era, with Kyriakos Gouventas on the violin and Stelios Katsianis on the lute.  We can see the similarities of the melody with various music phrases preserved to this day in Eastern Crete and incorporated in local kontylies.  This is the reason we included the Candiota in our disc, since it is no longer danced in Crete, at least not in its historical labyrinthine form.

 

Photograph in the cover Ioannis Them. Tsouchlarakis.

The «Traditional Cretan Group» dancing. (Antonis Vendouris, Manolis Oikonomakis, Thodoris Tsoutis, Antonis Loutsetis and Giorgos Sartzetakis.) They are all wearing garments, daggers

and chains, which are hand-made, exact replicas of the original ones.

 

If you wish to make any comments, questions,

 

or order Yiannis Tsouchlaraki's books

 

please call us:

 

   693.430.77.94

 

or send your message in the e - mail address below:

 

   ioannistsouchlaris@yahoo.gr

 

 and we will contact with you as soon as possible.

 

  

For www.tsouchlarakis.com contributed:

Satya Kassimi (DesignSecretarial Support)